< Psalm 136 >
1 Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut. Ja, ewig währet seine Huld.
யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள், அவர் நல்லவர்,
2 Dem Gott der Götter danket; denn ewig währet seine Huld!
தெய்வங்களின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
3 Dem Herrn der Herren danket; denn ewig währet seine Huld!
கர்த்தாதி யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
4 Ihm, der allein nur große Wunder tut; denn ewig währet seine Huld!
அவர் மட்டுமே பெரிய அதிசயங்களைச் செய்கிறவர்;
5 Ihm, der mit Einsicht schuf den Himmel; denn ewig währet seine Huld!
அவர் தமது அறிவாற்றலினால் வானங்களைப் படைத்தார்;
6 Ihm, der die Erde ausgebreitet auf den Wassern; denn ewig währet seine Huld!
அவர் நீர்நிலைகளுக்கு மேலாகப் பூமியைப் பரப்பினார்;
7 Ihm, der die großen Lichter schuf; denn ewig währet seine Huld!
அவர் பெரிய வெளிச்சங்களை உண்டாக்கினார்;
8 Die Sonne als die Königin des Tages; denn ewig währet seine Huld!
அவர் பகலை ஆளச் சூரியனைப் படைத்தார்;
9 Als Nachtbeherrscher Mond und Sterne; denn ewig währet seine Huld!
இரவை ஆளச் சந்திரனையும் நட்சத்திரங்களையும் படைத்தார்;
10 Der die Ägypter schlug an ihren Erstgeborenen; denn ewig währet seine Huld!
அவர் எகிப்தியருடைய தலைப்பிள்ளைகளை வீழ்த்தினார்;
11 Der Israel aus ihrer Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
அவர்கள் மத்தியிலிருந்து இஸ்ரயேலரை வெளியே கொண்டுவந்தார்;
12 Mit starker Hand und ausgestrecktem Arme; denn ewig währet seine Huld!
அவர் வல்லமையுள்ள கரத்தினாலும் நீட்டிய புயத்தினாலும் அதைச் செய்தார்;
13 Ihm, der das Schilfmeer schnitt in Teile; denn ewig währet seine Huld!
செங்கடலை இரண்டாகப் பிரித்தவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
14 Der Israel durch seine Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
அவர் அதின் நடுவில் இஸ்ரயேலரைக் கொண்டுவந்தார்;
15 Der Pharao und seine Macht ins Schilfmeer stürzte; denn ewig währet seine Huld!
ஆனால் பார்வோனையும் அவனுடைய படையையும் செங்கடலில் புரட்டித்தள்ளினார்;
16 Der seines Volkes Führer durch die Wüste war; denn ewig währet seine Huld!
தம்முடைய மக்களை பாலைவனத்தில் வழிநடத்தினவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
17 Der große Könige erschlug; denn ewig währet seine Huld!
அவர் பெரிய அரசர்களை வீழ்த்தியவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
18 Der starken Königen das Leben nahm; denn ewig währet seine Huld!
அவர் வலிமைமிக்க அரசர்களை வீழ்த்தினார்;
19 Den Amoriterkönig Sichon; denn ewig währet seine Huld!
அவர் எமோரியரின் அரசனாகிய சீகோனை வீழ்த்தினார்;
20 Und Og, den Basankönig; denn ewig währet seine Huld!
அவர் பாசானின் அரசனாகிய ஓகை வீழ்த்தினார்;
21 Und der ihr Land zum ewigen Besitze machte; denn ewig währet seine Huld!
அவர் அவர்களுடைய நாட்டை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
22 Zum ewigen Besitz für seinen Diener Israel; denn ewig währet seine Huld!
தமது அடியவனாகிய இஸ்ரயேலுக்கு அதை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
23 Der unsere Erniedrigung uns hoch anschrieb; denn ewig währet seine Huld!
அவர் நம்முடைய தாழ்ந்த நிலையில் நம்மை நினைத்தார்;
24 Der uns von unseren Bedrängern rettete; denn ewig währet seine Huld!
நம்முடைய பகைவரிடமிருந்து நம்மை விடுவித்தார்;
25 Der allem Fleische Speise gibt; denn ewig währet seine Huld!
அவர் ஒவ்வொரு உயிரினத்திற்கும் உணவு கொடுக்கிறார்;
26 Dem Himmelsgott sagt Dank! Denn ewig währet seine Huld!
பரலோகத்தின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;