< Psalm 136 >

1 Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut. Ja, ewig währet seine Huld.
याहवेह का धन्यवाद करो, क्योंकि वे भले हैं,
2 Dem Gott der Götter danket; denn ewig währet seine Huld!
परम परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो.
3 Dem Herrn der Herren danket; denn ewig währet seine Huld!
उनके प्रति, जो प्रधानों के प्रधान हैं, आभार अभिव्यक्त करो:
4 Ihm, der allein nur große Wunder tut; denn ewig währet seine Huld!
उनके प्रति, जिनके अतिरिक्त अन्य कोई अद्भुत कार्य कर ही नहीं सकता,
5 Ihm, der mit Einsicht schuf den Himmel; denn ewig währet seine Huld!
जिन्होंने अपनी सुबुद्धि से स्वर्ग का निर्माण किया,
6 Ihm, der die Erde ausgebreitet auf den Wassern; denn ewig währet seine Huld!
जिन्होंने जल के ऊपर पृथ्वी का विस्तार कर दिया,
7 Ihm, der die großen Lichter schuf; denn ewig währet seine Huld!
जिन्होंने प्रखर प्रकाश पुंजों की रचना की,
8 Die Sonne als die Königin des Tages; denn ewig währet seine Huld!
दिन के प्रभुत्व के लिए सूर्य का,
9 Als Nachtbeherrscher Mond und Sterne; denn ewig währet seine Huld!
रात्रि के लिए चंद्रमा और तारों का;
10 Der die Ägypter schlug an ihren Erstgeborenen; denn ewig währet seine Huld!
उन्हीं के प्रति, जिन्होंने मिस्र देश के पहलौठों की हत्या की,
11 Der Israel aus ihrer Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
और उनके मध्य से इस्राएल राष्ट्र को बाहर निकाल लिया,
12 Mit starker Hand und ausgestrecktem Arme; denn ewig währet seine Huld!
सशक्त भुजा और ऊंची उठी हुई बांह के द्वारा;
13 Ihm, der das Schilfmeer schnitt in Teile; denn ewig währet seine Huld!
उन्हीं के प्रति, जिन्होंने लाल सागर को विभक्त कर दिया था
14 Der Israel durch seine Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
और उसके मध्य की भूमि से इस्राएलियों को पार करवा दिया,
15 Der Pharao und seine Macht ins Schilfmeer stürzte; denn ewig währet seine Huld!
किंतु फ़रोह और उसकी सेना को सागर ही में डुबो दिया;
16 Der seines Volkes Führer durch die Wüste war; denn ewig währet seine Huld!
उन्हीं के प्रति, जिन्होंने अपनी प्रजा को बंजर भूमि से पार कराया;
17 Der große Könige erschlug; denn ewig währet seine Huld!
जिन्होंने प्रख्यात राजाओं की हत्या की,
18 Der starken Königen das Leben nahm; denn ewig währet seine Huld!
जिन्होंने सशक्त राजाओं का वध कर दिया,
19 Den Amoriterkönig Sichon; denn ewig währet seine Huld!
अमोरियों के राजा सीहोन का,
20 Und Og, den Basankönig; denn ewig währet seine Huld!
बाशान के राजा ओग का,
21 Und der ihr Land zum ewigen Besitze machte; denn ewig währet seine Huld!
तथा उनकी भूमि निज भाग में दे दी,
22 Zum ewigen Besitz für seinen Diener Israel; denn ewig währet seine Huld!
अपने सेवक इस्राएल को, निज भाग में दे दी,
23 Der unsere Erniedrigung uns hoch anschrieb; denn ewig währet seine Huld!
उन्हीं के प्रति, जिन्होंने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली,
24 Der uns von unseren Bedrängern rettete; denn ewig währet seine Huld!
और हमें हमारे शत्रुओं से मुक्त किया,
25 Der allem Fleische Speise gibt; denn ewig währet seine Huld!
जो सब प्राणियों के आहार का प्रबंध करते हैं,
26 Dem Himmelsgott sagt Dank! Denn ewig währet seine Huld!
स्वर्गिक परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो,

< Psalm 136 >