< Psalm 136 >

1 Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut. Ja, ewig währet seine Huld.
Give thanks to the Lord for his goodness: for his kindness endures forever.
2 Dem Gott der Götter danket; denn ewig währet seine Huld!
Give thanks to the God of gods: for his kindness endures forever.
3 Dem Herrn der Herren danket; denn ewig währet seine Huld!
Give thanks to the Lord of lords: for his kindness endures forever.
4 Ihm, der allein nur große Wunder tut; denn ewig währet seine Huld!
To him who alone does great wonders: for his kindness endures forever.
5 Ihm, der mit Einsicht schuf den Himmel; denn ewig währet seine Huld!
Whose wisdom created the heavens: for his kindness endures forever.
6 Ihm, der die Erde ausgebreitet auf den Wassern; denn ewig währet seine Huld!
Who spread forth the earth on the waters: for his kindness endures forever.
7 Ihm, der die großen Lichter schuf; denn ewig währet seine Huld!
Who made great lights: for his kindness endures forever.
8 Die Sonne als die Königin des Tages; denn ewig währet seine Huld!
The sun to rule over the day: for his kindness endures forever.
9 Als Nachtbeherrscher Mond und Sterne; denn ewig währet seine Huld!
Moon and stars to rule over the night: for his kindness endures forever.
10 Der die Ägypter schlug an ihren Erstgeborenen; denn ewig währet seine Huld!
Who struck the firstborn of Egypt: for his kindness endures forever.
11 Der Israel aus ihrer Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
And brought Israel out from their midst: for his kindness endures forever.
12 Mit starker Hand und ausgestrecktem Arme; denn ewig währet seine Huld!
With strong hand and outstretched arm: for his kindness endures forever.
13 Ihm, der das Schilfmeer schnitt in Teile; denn ewig währet seine Huld!
Who cut the Red Sea in pieces: for his kindness endures forever.
14 Der Israel durch seine Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
And brought Israel right through the midst: for his kindness endures forever.
15 Der Pharao und seine Macht ins Schilfmeer stürzte; denn ewig währet seine Huld!
And shook Pharaoh with all his host into the sea for his kindness endures forever.
16 Der seines Volkes Führer durch die Wüste war; denn ewig währet seine Huld!
Who led his people through the desert: for his kindness endures forever.
17 Der große Könige erschlug; denn ewig währet seine Huld!
Who struck down great kings: for his kindness endures forever.
18 Der starken Königen das Leben nahm; denn ewig währet seine Huld!
And slew noble kings: for his kindness endures forever.
19 Den Amoriterkönig Sichon; denn ewig währet seine Huld!
Sihon, king of the Amorites: for his kindness endures forever.
20 Und Og, den Basankönig; denn ewig währet seine Huld!
And Og, king of Bashan: for his kindness endures forever.
21 Und der ihr Land zum ewigen Besitze machte; denn ewig währet seine Huld!
Who gave their land for possession: for his kindness endures forever.
22 Zum ewigen Besitz für seinen Diener Israel; denn ewig währet seine Huld!
Possession to Israel his servant: for his kindness endures forever.
23 Der unsere Erniedrigung uns hoch anschrieb; denn ewig währet seine Huld!
Who remembered our low estate: for his kindness endures forever.
24 Der uns von unseren Bedrängern rettete; denn ewig währet seine Huld!
And rescued us from our foes: for his kindness endures forever.
25 Der allem Fleische Speise gibt; denn ewig währet seine Huld!
Who gives to all flesh food: for his kindness endures forever.
26 Dem Himmelsgott sagt Dank! Denn ewig währet seine Huld!
Give thanks to the God of heaven: for his kindness endures forever.

< Psalm 136 >