< Psalm 136 >
1 Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut. Ja, ewig währet seine Huld.
Looft den HEERE, want Hij is goed; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid;
2 Dem Gott der Götter danket; denn ewig währet seine Huld!
Looft den God der goden; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
3 Dem Herrn der Herren danket; denn ewig währet seine Huld!
Looft den Heere der heren; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
4 Ihm, der allein nur große Wunder tut; denn ewig währet seine Huld!
Dien, Die alleen grote wonderen doet; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
5 Ihm, der mit Einsicht schuf den Himmel; denn ewig währet seine Huld!
Dien, die de hemelen met verstand gemaakt heeft; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
6 Ihm, der die Erde ausgebreitet auf den Wassern; denn ewig währet seine Huld!
Dien, Die de aarde op het water uitgespannen heeft; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
7 Ihm, der die großen Lichter schuf; denn ewig währet seine Huld!
Dien, Die de grote lichten heeft gemaakt; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
8 Die Sonne als die Königin des Tages; denn ewig währet seine Huld!
De zon tot heerschappij op den dag; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
9 Als Nachtbeherrscher Mond und Sterne; denn ewig währet seine Huld!
De maan en sterren tot heerschappij in den nacht; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
10 Der die Ägypter schlug an ihren Erstgeborenen; denn ewig währet seine Huld!
Dien, Die de Egyptenaren geslagen heeft in hun eerstgeborenen; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
11 Der Israel aus ihrer Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
En heeft Israel uit het midden van hen uitgebracht; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
12 Mit starker Hand und ausgestrecktem Arme; denn ewig währet seine Huld!
Met een sterke hand, en met een uitgestrekte arm; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
13 Ihm, der das Schilfmeer schnitt in Teile; denn ewig währet seine Huld!
Dien, Die de Schelfzee in delen deelde; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
14 Der Israel durch seine Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
En voerde Israel door het midden van dezelve; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
15 Der Pharao und seine Macht ins Schilfmeer stürzte; denn ewig währet seine Huld!
Hij heeft Farao met zijn heir gestort in de Schelfzee; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
16 Der seines Volkes Führer durch die Wüste war; denn ewig währet seine Huld!
Die Zijn volk door de woestijn geleid heeft; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
17 Der große Könige erschlug; denn ewig währet seine Huld!
Die grote koningen geslagen heeft; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
18 Der starken Königen das Leben nahm; denn ewig währet seine Huld!
En heeft heerlijke koningen gedood; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
19 Den Amoriterkönig Sichon; denn ewig währet seine Huld!
Sihon, de Amorietischen koning; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
20 Und Og, den Basankönig; denn ewig währet seine Huld!
En Og, den koning van Basan; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
21 Und der ihr Land zum ewigen Besitze machte; denn ewig währet seine Huld!
En heeft hun land ten erve gegeven; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
22 Zum ewigen Besitz für seinen Diener Israel; denn ewig währet seine Huld!
Ten erve aan Zijn knecht Israel; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
23 Der unsere Erniedrigung uns hoch anschrieb; denn ewig währet seine Huld!
Die aan ons gedacht heeft in onze nederigheid; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
24 Der uns von unseren Bedrängern rettete; denn ewig währet seine Huld!
En Hij heeft ons onzen tegenpartijders ontrukt; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
25 Der allem Fleische Speise gibt; denn ewig währet seine Huld!
Die allen vlees spijs geeft; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
26 Dem Himmelsgott sagt Dank! Denn ewig währet seine Huld!
Looft den God des hemels; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.