< Psalm 136 >

1 Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut. Ja, ewig währet seine Huld.
你们要称谢耶和华,因他本为善; 他的慈爱永远长存。
2 Dem Gott der Götter danket; denn ewig währet seine Huld!
你们要称谢万神之神, 因他的慈爱永远长存。
3 Dem Herrn der Herren danket; denn ewig währet seine Huld!
你们要称谢万主之主, 因他的慈爱永远长存。
4 Ihm, der allein nur große Wunder tut; denn ewig währet seine Huld!
称谢那独行大奇事的, 因他的慈爱永远长存。
5 Ihm, der mit Einsicht schuf den Himmel; denn ewig währet seine Huld!
称谢那用智慧造天的, 因他的慈爱永远长存。
6 Ihm, der die Erde ausgebreitet auf den Wassern; denn ewig währet seine Huld!
称谢那铺地在水以上的, 因他的慈爱永远长存。
7 Ihm, der die großen Lichter schuf; denn ewig währet seine Huld!
称谢那造成大光的, 因他的慈爱永远长存。
8 Die Sonne als die Königin des Tages; denn ewig währet seine Huld!
他造日头管白昼, 因他的慈爱永远长存。
9 Als Nachtbeherrscher Mond und Sterne; denn ewig währet seine Huld!
他造月亮星宿管黑夜, 因他的慈爱永远长存。
10 Der die Ägypter schlug an ihren Erstgeborenen; denn ewig währet seine Huld!
称谢那击杀埃及人之长子的, 因他的慈爱永远长存。
11 Der Israel aus ihrer Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
他领以色列人从他们中间出来, 因他的慈爱永远长存。
12 Mit starker Hand und ausgestrecktem Arme; denn ewig währet seine Huld!
他施展大能的手和伸出来的膀臂, 因他的慈爱永远长存。
13 Ihm, der das Schilfmeer schnitt in Teile; denn ewig währet seine Huld!
称谢那分裂红海的, 因他的慈爱永远长存。
14 Der Israel durch seine Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
他领以色列从其中经过, 因他的慈爱永远长存;
15 Der Pharao und seine Macht ins Schilfmeer stürzte; denn ewig währet seine Huld!
却把法老和他的军兵推翻在红海里, 因他的慈爱永远长存。
16 Der seines Volkes Führer durch die Wüste war; denn ewig währet seine Huld!
称谢那引导自己的民行走旷野的, 因他的慈爱永远长存。
17 Der große Könige erschlug; denn ewig währet seine Huld!
称谢那击杀大君王的, 因他的慈爱永远长存。
18 Der starken Königen das Leben nahm; denn ewig währet seine Huld!
他杀戮有名的君王, 因他的慈爱永远长存;
19 Den Amoriterkönig Sichon; denn ewig währet seine Huld!
就是杀戮亚摩利王西宏, 因他的慈爱永远长存;
20 Und Og, den Basankönig; denn ewig währet seine Huld!
又杀巴珊王噩, 因他的慈爱永远长存。
21 Und der ihr Land zum ewigen Besitze machte; denn ewig währet seine Huld!
他将他们的地赐他的百姓为业, 因他的慈爱永远长存;
22 Zum ewigen Besitz für seinen Diener Israel; denn ewig währet seine Huld!
就是赐他的仆人以色列为业, 因他的慈爱永远长存。
23 Der unsere Erniedrigung uns hoch anschrieb; denn ewig währet seine Huld!
他顾念我们在卑微的地步, 因他的慈爱永远长存。
24 Der uns von unseren Bedrängern rettete; denn ewig währet seine Huld!
他救拔我们脱离敌人, 因他的慈爱永远长存。
25 Der allem Fleische Speise gibt; denn ewig währet seine Huld!
他赐粮食给凡有血气的, 因他的慈爱永远长存。
26 Dem Himmelsgott sagt Dank! Denn ewig währet seine Huld!
你们要称谢天上的 神, 因他的慈爱永远长存。

< Psalm 136 >