< Psalm 136 >

1 Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut. Ja, ewig währet seine Huld.
Angraeng loe hoih pongah, angmah khaeah kawnhaih lok to thui oh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
2 Dem Gott der Götter danket; denn ewig währet seine Huld!
sithawnawk ih Sithaw khaeah kawnhaih lok to thui oh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
3 Dem Herrn der Herren danket; denn ewig währet seine Huld!
angraengnawk ih Angraeng khaeah anghoehaih lok to thui oh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
4 Ihm, der allein nur große Wunder tut; denn ewig währet seine Huld!
Anih mah ni kalen dawnrai hmuen to sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
5 Ihm, der mit Einsicht schuf den Himmel; denn ewig währet seine Huld!
A palunghahaih hoiah vannawk to sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
6 Ihm, der die Erde ausgebreitet auf den Wassern; denn ewig währet seine Huld!
Anih mah ni long hae tuinawk nuiah payuengh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
7 Ihm, der die großen Lichter schuf; denn ewig währet seine Huld!
Anih mah ni kalen parai aanghaih to sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
8 Die Sonne als die Königin des Tages; denn ewig währet seine Huld!
Khodai uk hanah ni to a sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
9 Als Nachtbeherrscher Mond und Sterne; denn ewig währet seine Huld!
khoving uk hanah khrah hoi cakaehnawk to a sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
10 Der die Ägypter schlug an ihren Erstgeborenen; denn ewig währet seine Huld!
Anih mah ni tapen tangsuek Izip kaminawk ih calu to hum pae noih; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
11 Der Israel aus ihrer Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
nihcae salak hoiah Israel kaminawk to a hoih; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
12 Mit starker Hand und ausgestrecktem Arme; denn ewig währet seine Huld!
Anih loe thacakhaih hoiah ban to payangh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
13 Ihm, der das Schilfmeer schnitt in Teile; denn ewig währet seine Huld!
Anih mah ni tuipui kathim to tapraek; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
14 Der Israel durch seine Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
kampraek tuipui salakah Israel caanawk to a caehsak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
15 Der Pharao und seine Macht ins Schilfmeer stürzte; denn ewig währet seine Huld!
toe Faro hoi angmah ih misatuh kaminawk loe tuipui kathim mah ayaw hmoek; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
16 Der seines Volkes Führer durch die Wüste war; denn ewig währet seine Huld!
Anih mah ni angmah ih kaminawk to praezaek hoiah zaeh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
17 Der große Könige erschlug; denn ewig währet seine Huld!
Anih mah ni kalen siangpahrangnawk to hum; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
18 Der starken Königen das Leben nahm; denn ewig währet seine Huld!
Anih mah ni ahmin kamthang siangpahrangnawk to hum; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
19 Den Amoriterkönig Sichon; denn ewig währet seine Huld!
Anih mah ni Amor kaminawk ih siangpahrang Sihon to hum; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
20 Und Og, den Basankönig; denn ewig währet seine Huld!
Anih mah ni Bashan siangpahrang Og to hum; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
21 Und der ihr Land zum ewigen Besitze machte; denn ewig währet seine Huld!
nihcae ih prae to anih mah qawk ah paek; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
22 Zum ewigen Besitz für seinen Diener Israel; denn ewig währet seine Huld!
Anih mah ni tamna Israel caanawk hanah qawk to paek; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
23 Der unsere Erniedrigung uns hoch anschrieb; denn ewig währet seine Huld!
Aicae poek pahnaemhaih to anih mah ang panoek pae; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
24 Der uns von unseren Bedrängern rettete; denn ewig währet seine Huld!
Anih mah ni aicae hae misanawk ban thung hoiah loisak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
25 Der allem Fleische Speise gibt; denn ewig währet seine Huld!
Kami boih caaknaek paekkung loe Anih ni; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
26 Dem Himmelsgott sagt Dank! Denn ewig währet seine Huld!
A palungnathaih loe dungzan khoek to cak pongah, van Sithaw khaeah kawnhaih lok thui oh.

< Psalm 136 >