< Psalm 135 >
1 Alleluja! Lobpreist des Herren Namen! Lobpreist ihn ihr, des Herren Diener,
Hvalite ime Gospodnje, hvalite, sluge Gospodnje,
2 die ihr im Haus des Herren weilet, in unseres Gotteshauses Höfen!
Koji stojite u domu Gospodnjem, u dvorima doma Boga našega.
3 Singt Alleluja! Denn der Herr ist gut. Singt seinem Namen! Er ist liebreich,
Hvalite Gospoda, jer je dobar Gospod; pojte imenu njegovu, jer je slatko.
4 hat doch der Herr sich Jakob auserkoren, zu seinem Eigentum sich Israel. -
Jer Jakova izabra sebi Gospod, Izrailja za dostojanje svoje.
5 Ich weiß, der Herr ist so gewaltig, daß unser Herr die Götter alle überragt.
Jer poznah da je velik Gospod, i Gospod naš svrh svijeh bogova.
6 Der Herr tut, was er will, im Himmel und auf Erden, im Meer und in den Tiefen all.
Što god hoæe, sve Gospod èini, na nebesima i na zemlji, u morima i u svima bezdanima.
7 Der Du heraufführst Wolken von der Erde Ende und Blitze für den Regen bildest, der Du den Wind aus seinen Kammern lässest,
Izvodi oblake od kraja zemlje, munje èini usred dažda, izvodi vjetar iz staja njegovijeh.
8 der Du die Erstgeburt Ägyptens schlugest, vom Menschen bis zum Vieh,
On pobi prvence u Misiru od èovjeka do živinèeta.
9 und in Ägypten wunderbare Zeichen an Pharao und allen seinen Knechten tatest
Pokaza znake i èudesa usred tebe, Misire, na Faraonu i na svijem slugama njegovijem.
10 und große Völker niederschlugst und starke Könige vertilgtest,
Pobi narode velike, i izgubi careve jake:
11 den Amoriterkönig Sichon, den Basankönig Og und alle Reiche Kanaans
Siona, cara Amorejskoga, i Oga, cara Vasanskoga, i sva carstva Hananska;
12 und deren Land zum ewigen Besitze machtest, zum ewigen Besitze Deines Volkes Israel.
I dade zemlju njihovu u dostojanje, u dostojanje Izrailju, narodu svojemu.
13 Dein Name ist auf ewig "Herr", für alle Zeiten wirst Du "Herr" genannt. -
Gospode! ime je tvoje vjeèno; Gospode! spomen je tvoj od koljena do koljena.
14 Der Herr schafft seinem Volke Recht, erbarmt sich seiner Diener.
Jer æe suditi Gospod narodu svojemu, i na sluge svoje smilovaæe se.
15 Der Heiden Götzen sind von Gold und Silber, der Menschenhände Werk.
Idoli su neznabožaèki srebro i zlato, djelo ruku èovjeèijih;
16 Sie haben einen Mund und reden nicht und Augen, doch sie sehen nicht.
Usta imaju, a ne govore; oèi imaju, a ne vide;
17 Nicht hören sie mit ihren Ohren; kein Odem ist in ihrem Mund.
Uši imaju, a ne èuju; niti ima dihanja u ustima njihovijem.
18 Wie sie, so sollen werden, die sie machen, und so, wer sich auf sie verläßt! -
Kakvi su oni onaki su i oni koji ih grade, i svi koji se uzdaju u njih.
19 Lobpreis den Herrn, Haus Israel! Du Aaronshaus, Lobpreis den Herrn!
Dome Izrailjev, blagosiljaj Gospoda; dome Aronov, blagosiljaj Gospoda;
20 Du Levis Haus, Lobpreis den Herrn! Die ihr den Herrn fürchtet, preist den Herrn!
Dome Levijev, blagosiljaj Gospoda; koji se bojite Gospoda, blagosiljajte Gospoda.
21 Gepriesen sei der Herr von Sion aus, der thronet zu Jerusalem! Alleluja!
Blagosloven Gospod na Sionu, koji živi u Jerusalimu! Aliluja!