< Psalm 135 >

1 Alleluja! Lobpreist des Herren Namen! Lobpreist ihn ihr, des Herren Diener,
Lăudați pe DOMNUL. Lăudați numele DOMNULUI; lăudați-l servitori ai DOMNULUI.
2 die ihr im Haus des Herren weilet, in unseres Gotteshauses Höfen!
Voi care stați în casa DOMNULUI, în curțile casei Dumnezeului nostru,
3 Singt Alleluja! Denn der Herr ist gut. Singt seinem Namen! Er ist liebreich,
Lăudați pe DOMNUL, pentru că DOMNUL este bun; cântați laude numelui său, pentru că este plăcut.
4 hat doch der Herr sich Jakob auserkoren, zu seinem Eigentum sich Israel. -
Pentru că DOMNUL l-a ales pe Iacob pentru el însuși și Israelul pentru tezaurul lui deosebit.
5 Ich weiß, der Herr ist so gewaltig, daß unser Herr die Götter alle überragt.
Căci știu că DOMNUL este mare și că DOMNUL nostru este mai presus de toți dumnezeii.
6 Der Herr tut, was er will, im Himmel und auf Erden, im Meer und in den Tiefen all.
Tot ce i-a plăcut DOMNULUI, aceea a făcut în cer și pe pământ, în mări și în toate locurile adânci.
7 Der Du heraufführst Wolken von der Erde Ende und Blitze für den Regen bildest, der Du den Wind aus seinen Kammern lässest,
El face aburii să se ridice de la marginile pământului; el face fulgere pentru ploaie; el aduce vântul din trezoreriile sale.
8 der Du die Erstgeburt Ägyptens schlugest, vom Menschen bis zum Vieh,
El care a lovit pe întâii născuți ai Egiptului, deopotrivă ai omului și ai vitei.
9 und in Ägypten wunderbare Zeichen an Pharao und allen seinen Knechten tatest
El care a trimis semne și minuni în mijlocul tău, Egiptule, asupra lui Faraon și asupra tuturor servitorilor lui.
10 und große Völker niederschlugst und starke Könige vertilgtest,
El care a lovit națiuni mari și a ucis împărați puternici;
11 den Amoriterkönig Sichon, den Basankönig Og und alle Reiche Kanaans
Pe Sihon, împăratul amoriților, și pe Og, împăratul Basanului, și toate împărățiile Canaanului,
12 und deren Land zum ewigen Besitze machtest, zum ewigen Besitze Deines Volkes Israel.
Și a dat țara lor ca moștenire, o moștenire lui Israel, poporul său.
13 Dein Name ist auf ewig "Herr", für alle Zeiten wirst Du "Herr" genannt. -
Numele tău, DOAMNE, dăinuiește pentru totdeauna; și amintirea ta, DOAMNE, din generație în generație.
14 Der Herr schafft seinem Volke Recht, erbarmt sich seiner Diener.
Fiindcă DOMNUL va judeca poporul său și se va pocăi referitor la servitorii săi.
15 Der Heiden Götzen sind von Gold und Silber, der Menschenhände Werk.
Idolii păgânilor sunt argint și aur, lucrarea mâinilor oamenilor.
16 Sie haben einen Mund und reden nicht und Augen, doch sie sehen nicht.
Au guri, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;
17 Nicht hören sie mit ihren Ohren; kein Odem ist in ihrem Mund.
Au urechi, dar nu aud; nici nu este vreo suflare în gurile lor.
18 Wie sie, so sollen werden, die sie machen, und so, wer sich auf sie verläßt! -
Cei ce îi fac sunt asemenea lor; așa este fiecare ce se încrede în ei.
19 Lobpreis den Herrn, Haus Israel! Du Aaronshaus, Lobpreis den Herrn!
Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Israel; binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Aaron;
20 Du Levis Haus, Lobpreis den Herrn! Die ihr den Herrn fürchtet, preist den Herrn!
Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Levi; voi, care vă temeți de DOMNUL, binecuvântați pe DOMNUL.
21 Gepriesen sei der Herr von Sion aus, der thronet zu Jerusalem! Alleluja!
Binecuvântat fie din Sion DOMNUL, care locuiește la Ierusalim. Lăudați pe DOMNUL.

< Psalm 135 >