< Psalm 135 >

1 Alleluja! Lobpreist des Herren Namen! Lobpreist ihn ihr, des Herren Diener,
Dumisani iNkosi! Dumisani ibizo leNkosi, dumisani lina zinceku zeNkosi,
2 die ihr im Haus des Herren weilet, in unseres Gotteshauses Höfen!
elimi endlini yeNkosi, emagumeni endlu kaNkulunkulu wethu.
3 Singt Alleluja! Denn der Herr ist gut. Singt seinem Namen! Er ist liebreich,
Dumisani iNkosi, ngoba iNkosi ilungile; hlabelelani indumiso ebizweni layo, ngoba kumnandi.
4 hat doch der Herr sich Jakob auserkoren, zu seinem Eigentum sich Israel. -
Ngoba iNkosi izikhethele uJakobe, uIsrayeli abe ngokuligugu kwakhe okukhethekileyo.
5 Ich weiß, der Herr ist so gewaltig, daß unser Herr die Götter alle überragt.
Ngoba mina ngiyazi ukuthi iNkosi inkulu, ukuthi iNkosi yethu iphezu kwabo bonke onkulunkulu.
6 Der Herr tut, was er will, im Himmel und auf Erden, im Meer und in den Tiefen all.
Konke iNkosi ekuthandayo iyakwenza, emazulwini lemhlabeni, ezinlwandle lenzikini zonke.
7 Der Du heraufführst Wolken von der Erde Ende und Blitze für den Regen bildest, der Du den Wind aus seinen Kammern lässest,
Yenza izinkungu zenyuke emikhawulweni yomhlaba, yenzela izulu imibane, ikhupha umoya eziphaleni zayo.
8 der Du die Erstgeburt Ägyptens schlugest, vom Menschen bis zum Vieh,
Eyatshaya izibulo leGibhithe, kusukela emuntwini kuze kube senyamazaneni.
9 und in Ägypten wunderbare Zeichen an Pharao und allen seinen Knechten tatest
Yathumela izibonakaliso lezimangaliso phakathi kwakho, Gibhithe, phezu kukaFaro laphezu kwenceku zakhe zonke.
10 und große Völker niederschlugst und starke Könige vertilgtest,
Eyatshaya izizwe ezinengi, yabulala amakhosi alamandla,
11 den Amoriterkönig Sichon, den Basankönig Og und alle Reiche Kanaans
uSihoni inkosi yamaAmori, loOgi inkosi yeBashani, layo yonke imibuso yeKhanani,
12 und deren Land zum ewigen Besitze machtest, zum ewigen Besitze Deines Volkes Israel.
yanikela ilizwe labo laba yilifa, ilifa likaIsrayeli, isizwe sayo.
13 Dein Name ist auf ewig "Herr", für alle Zeiten wirst Du "Herr" genannt. -
Nkosi, ibizo lakho limi kuze kube phakade, ukukhunjulwa kwakho, Nkosi, kusizukulwana ngesizukulwana.
14 Der Herr schafft seinem Volke Recht, erbarmt sich seiner Diener.
Ngoba iNkosi izakwehlulela abantu bayo, izazisola mayelana lezinceku zayo.
15 Der Heiden Götzen sind von Gold und Silber, der Menschenhände Werk.
Izithombe zezizwe ziyisiliva legolide, umsebenzi wezandla zomuntu.
16 Sie haben einen Mund und reden nicht und Augen, doch sie sehen nicht.
Zilemilomo, kodwa kazikhulumi; zilamehlo, kodwa kaziboni;
17 Nicht hören sie mit ihren Ohren; kein Odem ist in ihrem Mund.
zilendlebe, kodwa kazizwa; lomoya kawukho emlonyeni wazo.
18 Wie sie, so sollen werden, die sie machen, und so, wer sich auf sie verläßt! -
Abazenzayo bafanana lazo, laye wonke othembela kuzo.
19 Lobpreis den Herrn, Haus Israel! Du Aaronshaus, Lobpreis den Herrn!
Wena ndlu kaIsrayeli, bongani iNkosi; wena ndlu kaAroni, bongani iNkosi;
20 Du Levis Haus, Lobpreis den Herrn! Die ihr den Herrn fürchtet, preist den Herrn!
wena ndlu kaLevi, bongani iNkosi. Lina eliyesabayo iNkosi, bongani iNkosi.
21 Gepriesen sei der Herr von Sion aus, der thronet zu Jerusalem! Alleluja!
Kayibongwe iNkosi iseZiyoni, ehlala eJerusalema. Dumisani iNkosi!

< Psalm 135 >