< Psalm 135 >

1 Alleluja! Lobpreist des Herren Namen! Lobpreist ihn ihr, des Herren Diener,
Hallelujah. Praise the name of the Lord. Praise the Lord, you his servants,
2 die ihr im Haus des Herren weilet, in unseres Gotteshauses Höfen!
who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
3 Singt Alleluja! Denn der Herr ist gut. Singt seinem Namen! Er ist liebreich,
Praise the Lord, for the Lord is good: Sing praise to his name it is pleasant.
4 hat doch der Herr sich Jakob auserkoren, zu seinem Eigentum sich Israel. -
The Lord for himself chose Jacob, Israel as his own special treasure.
5 Ich weiß, der Herr ist so gewaltig, daß unser Herr die Götter alle überragt.
For I know that the Lord is great, that our Lord is above all gods.
6 Der Herr tut, was er will, im Himmel und auf Erden, im Meer und in den Tiefen all.
All that he wills he does in the heavens and on the earth, in the seas and in all the abysses.
7 Der Du heraufführst Wolken von der Erde Ende und Blitze für den Regen bildest, der Du den Wind aus seinen Kammern lässest,
Clouds he brings up from the ends of the earth, lightnings he makes for the rain, wind he brings out of his storehouses.
8 der Du die Erstgeburt Ägyptens schlugest, vom Menschen bis zum Vieh,
The firstborn of Egypt he struck, both humans and animals.
9 und in Ägypten wunderbare Zeichen an Pharao und allen seinen Knechten tatest
Signs and wonders he sent into your midst, O Egypt, upon Pharaoh and all his servants.
10 und große Völker niederschlugst und starke Könige vertilgtest,
Many nations he struck, mighty kings he slew
11 den Amoriterkönig Sichon, den Basankönig Og und alle Reiche Kanaans
Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan.
12 und deren Land zum ewigen Besitze machtest, zum ewigen Besitze Deines Volkes Israel.
He gave their land for possession, possession to Israel his people.
13 Dein Name ist auf ewig "Herr", für alle Zeiten wirst Du "Herr" genannt. -
Your name, O Lord, is forever; your memorial world without end.
14 Der Herr schafft seinem Volke Recht, erbarmt sich seiner Diener.
For the Lord secures right for his people, and takes pity upon his servants.
15 Der Heiden Götzen sind von Gold und Silber, der Menschenhände Werk.
The idols of heathen are silver made by human hands.
16 Sie haben einen Mund und reden nicht und Augen, doch sie sehen nicht.
They have mouths, but cannot speak: they have eyes, but cannot see.
17 Nicht hören sie mit ihren Ohren; kein Odem ist in ihrem Mund.
They have ears, but cannot hear: there is no breath in their mouths.
18 Wie sie, so sollen werden, die sie machen, und so, wer sich auf sie verläßt! -
Their makers become like them, so do all who trust in them.
19 Lobpreis den Herrn, Haus Israel! Du Aaronshaus, Lobpreis den Herrn!
House of Israel, praise the Lord: house of Araon, praise the Lord.
20 Du Levis Haus, Lobpreis den Herrn! Die ihr den Herrn fürchtet, preist den Herrn!
House of Levi, praise the Lord: you who fear the Lord, praise the Lord.
21 Gepriesen sei der Herr von Sion aus, der thronet zu Jerusalem! Alleluja!
Blest be the Lord out of Zion, who lives in Jerusalem. Hallelujah.

< Psalm 135 >