< Psalm 135 >
1 Alleluja! Lobpreist des Herren Namen! Lobpreist ihn ihr, des Herren Diener,
Praise ye the LORD! Praise ye the name of the LORD! Praise him, O ye servants of the LORD!
2 die ihr im Haus des Herren weilet, in unseres Gotteshauses Höfen!
Ye who stand in the house of the LORD, In the courts of the house of our God!
3 Singt Alleluja! Denn der Herr ist gut. Singt seinem Namen! Er ist liebreich,
Praise ye the LORD, for the LORD is good; Praise his name, for he is kind!
4 hat doch der Herr sich Jakob auserkoren, zu seinem Eigentum sich Israel. -
For the LORD chose Jacob for himself, And Israel for his own possession.
5 Ich weiß, der Herr ist so gewaltig, daß unser Herr die Götter alle überragt.
I know that the LORD is great; That our Lord is above all gods.
6 Der Herr tut, was er will, im Himmel und auf Erden, im Meer und in den Tiefen all.
All that the LORD pleaseth, that he doeth, In heaven and upon earth, In the sea, and in all deeps.
7 Der Du heraufführst Wolken von der Erde Ende und Blitze für den Regen bildest, der Du den Wind aus seinen Kammern lässest,
He causeth the clouds to ascend from the ends of the earth; He maketh lightnings for the rain; He bringeth the wind from his store-houses.
8 der Du die Erstgeburt Ägyptens schlugest, vom Menschen bis zum Vieh,
He smote the first-born of Egypt, Both of man and beast.
9 und in Ägypten wunderbare Zeichen an Pharao und allen seinen Knechten tatest
He sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt! Against Pharaoh and all his servants!
10 und große Völker niederschlugst und starke Könige vertilgtest,
He smote many nations, And slew mighty kings;
11 den Amoriterkönig Sichon, den Basankönig Og und alle Reiche Kanaans
Sihon, the king of the Amorites, And Og, the king of Bashan, And all the kings of Canaan;
12 und deren Land zum ewigen Besitze machtest, zum ewigen Besitze Deines Volkes Israel.
And gave their land for an inheritance, For an inheritance to Israel, his people.
13 Dein Name ist auf ewig "Herr", für alle Zeiten wirst Du "Herr" genannt. -
Thy name, O LORD! endureth for ever; Thy memorial, O LORD! to all generations!
14 Der Herr schafft seinem Volke Recht, erbarmt sich seiner Diener.
For the LORD judgeth his people, And hath compassion on his servants.
15 Der Heiden Götzen sind von Gold und Silber, der Menschenhände Werk.
The idols of the nations are silver and gold, The work of men's hands.
16 Sie haben einen Mund und reden nicht und Augen, doch sie sehen nicht.
They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not.
17 Nicht hören sie mit ihren Ohren; kein Odem ist in ihrem Mund.
They have ears, but they hear not; And there is no breath in their mouths.
18 Wie sie, so sollen werden, die sie machen, und so, wer sich auf sie verläßt! -
They that make them are like them; So is every one that trusteth in them.
19 Lobpreis den Herrn, Haus Israel! Du Aaronshaus, Lobpreis den Herrn!
Praise the LORD, O house of Israel! Praise the LORD, O house of Aaron!
20 Du Levis Haus, Lobpreis den Herrn! Die ihr den Herrn fürchtet, preist den Herrn!
Praise the LORD, O house of Levi! Ye that fear the LORD, bless the LORD!
21 Gepriesen sei der Herr von Sion aus, der thronet zu Jerusalem! Alleluja!
Praised be the LORD out of Zion, He that dwelleth in Jerusalem! Praise ye the LORD!