< Psalm 135 >
1 Alleluja! Lobpreist des Herren Namen! Lobpreist ihn ihr, des Herren Diener,
Aleluja! Hvalite ime Jahvino, hvalite, sluge Jahvine
2 die ihr im Haus des Herren weilet, in unseres Gotteshauses Höfen!
koji u Domu Jahvinu stojite u predvorjima Doma Boga našega!
3 Singt Alleluja! Denn der Herr ist gut. Singt seinem Namen! Er ist liebreich,
Hvalite Jahvu jer dobar je Jahve, pjevajte imenu njegovu jer je ljupko!
4 hat doch der Herr sich Jakob auserkoren, zu seinem Eigentum sich Israel. -
Jer Jahve sebi odabra Jakova, Izraela za dragu svojinu.
5 Ich weiß, der Herr ist so gewaltig, daß unser Herr die Götter alle überragt.
Znadem da je velik Jahve, da je nad bozima svim gospodar.
6 Der Herr tut, was er will, im Himmel und auf Erden, im Meer und in den Tiefen all.
Što god se Jahvi svidi, to čini na nebu i na zemlji, na moru i u bezdanima.
7 Der Du heraufführst Wolken von der Erde Ende und Blitze für den Regen bildest, der Du den Wind aus seinen Kammern lässest,
Oblake diže s kraja zemlje; stvara kiši munje, vjetar izvodi iz skrovišta njegovih.
8 der Du die Erstgeburt Ägyptens schlugest, vom Menschen bis zum Vieh,
On Egiptu pobi prvorođence, ljude i stoku podjednako.
9 und in Ägypten wunderbare Zeichen an Pharao und allen seinen Knechten tatest
On učini znamenja i čudesa usred tebe, Egipte, protiv Faraona i svih slugu njegovih.
10 und große Völker niederschlugst und starke Könige vertilgtest,
On pobi narode mnoge i pogubi kraljeve moćne:
11 den Amoriterkönig Sichon, den Basankönig Og und alle Reiche Kanaans
Sihona, kralja amorejskog, i Oga, kralja bašanskog, i sva kraljevstva kanaanska.
12 und deren Land zum ewigen Besitze machtest, zum ewigen Besitze Deines Volkes Israel.
I dade njihovu zemlju u baštinu, u baštinu Izraelu, narodu svom.
13 Dein Name ist auf ewig "Herr", für alle Zeiten wirst Du "Herr" genannt. -
Ime tvoje, o Jahve, ostaje dovijeka i spomen na te, o Jahve, od koljena do koljena.
14 Der Herr schafft seinem Volke Recht, erbarmt sich seiner Diener.
Jer Jahve štiti narod svoj, slugama svojim on je milostiv.
15 Der Heiden Götzen sind von Gold und Silber, der Menschenhände Werk.
Kumiri poganski, srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo:
16 Sie haben einen Mund und reden nicht und Augen, doch sie sehen nicht.
usta imaju, a ne govore; oči imaju, a ne vide;
17 Nicht hören sie mit ihren Ohren; kein Odem ist in ihrem Mund.
uši imaju, a ne čuju; i nema daha u ustima njihovim.
18 Wie sie, so sollen werden, die sie machen, und so, wer sich auf sie verläßt! -
Takvi su i oni koji ih napraviše i svi koji se u njih uzdaju.
19 Lobpreis den Herrn, Haus Israel! Du Aaronshaus, Lobpreis den Herrn!
Dome Izraelov, Jahvu blagoslivljaj! Dome Aronov, Jahvu blagoslivljaj!
20 Du Levis Haus, Lobpreis den Herrn! Die ihr den Herrn fürchtet, preist den Herrn!
Dome Levijev, Jahvu blagoslivljaj! Štovatelji Jahvini, Jahvu blagoslivljajte!
21 Gepriesen sei der Herr von Sion aus, der thronet zu Jerusalem! Alleluja!
Blagoslovljen sa Siona Jahve koji prebiva u Jeruzalemu!