< Psalm 132 >
1 Ein Stufenlied. - Sei, Herr, zugunsten Davids eingedenk all dessen, was er gesprochen,
A Song of the Ascents. Remember, Jehovah, for David, all his afflictions.
2 wie er dem Herrn geschworen, dem Starken Jakobs hat gelobt:
Who hath sworn to Jehovah. He hath vowed to the Mighty One of Jacob:
3 "Ich gehe nimmer in mein Wohngezelt, besteige nicht mein Ruhebett,
'If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
4 Versage meinen Augen Schlaf und Schlummer meinen Augenwimpern,
If I give sleep to mine eyes, To mine eyelids — slumber,
5 bis daß ich eine Stätte finde für den Herrn, für Jakobs Starken eine Wohnung." -
Till I do find a place for Jehovah, Tabernacles for the Mighty One of Jacob.
6 Nun hörten wir davon zu Ephrat und fanden sie im Waldgefilde.
'Lo, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
7 "Zu seiner Wohnung laßt uns gehen, vor seiner Füße Schemel niederfallen!"
We come in to His tabernacles, We bow ourselves at His footstool.
8 Auf, Herr, zu Deiner Ruhestätte, Du und die Lade Deiner Herrscherwürde!
Arise, O Jehovah, to Thy rest, Thou, and the ark of Thy strength,
9 Mit Heil laß Deine Priester sich bekleiden, und Deine Frommen mögen jubeln! -
Thy priests do put on righteousness, And Thy pious ones cry aloud.
10 Um David, Deines Dieners willen, weis nicht zurück, den Du gesalbt!"
For the sake of David Thy servant, Turn not back the face of Thine anointed.
11 Der Herr schwur David Dauer zu. Er geht davon nicht ab. "Auf deinen Thron erheb ich einen von deiner Leibesfrucht.
Jehovah hath sworn truth to David, He turneth not back from it: Of the fruit of thy body, I set on the throne for thee.
12 Bewahren deine Söhne meinen Bund und meine Zeugnisse, wie ich sie lehre, dann dürfen ihre Söhne allezeit auf deinem Throne sitzen!" -
If thy sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also for ever and ever, Do sit on the throne for thee.
13 Der Herr hat Sion sich erkoren, zum Wohnsitz sich ersehen:
For Jehovah hath fixed on Zion, He hath desired [it] for a seat to Himself,
14 "Das sei in Ewigkeit mein Ruhesitz, ich throne hier; denn hier gefällt es mir.
This [is] My rest for ever and ever, Here do I sit, for I have desired it.
15 Ich segne seine Jugend und gebe seinen Armen Brot in Fülle.
Her provision I greatly bless, Her needy ones I satisfy [with] bread,
16 Mit Heil bekleid ich seine Priester, und frohe Lust sei seiner Frommen Teil!
And her priests I clothe [with] salvation, And her pious ones do sing aloud.
17 Ich lasse Davids Macht ersprossen, dem richt ich eine Leuchte her, den ich gesalbt.
There I cause to spring up a horn for David, I have arranged a lamp for Mine anointed.
18 In Schande hüll ich seine Feinde, dieweil auf ihm ein Diadem erglänzt."
His enemies I do clothe [with] shame, And upon him doth his crown flourish!