< Psalm 132 >
1 Ein Stufenlied. - Sei, Herr, zugunsten Davids eingedenk all dessen, was er gesprochen,
A Song of Ascents. Remember, O Yahweh, unto David, all his humiliations!
2 wie er dem Herrn geschworen, dem Starken Jakobs hat gelobt:
What he Sware to Yahweh, —Vowed to the Mighty One of Jacob:
3 "Ich gehe nimmer in mein Wohngezelt, besteige nicht mein Ruhebett,
Surely I will not enter the home of my own house, nor ascend my curtained couch;
4 Versage meinen Augen Schlaf und Schlummer meinen Augenwimpern,
I will not give sleep to mine eyes, nor, to mine eye-lashes, slumber:
5 bis daß ich eine Stätte finde für den Herrn, für Jakobs Starken eine Wohnung." -
Until I find a place for Yahweh, habitations for the Mighty One of Jacob.
6 Nun hörten wir davon zu Ephrat und fanden sie im Waldgefilde.
Lo! we heard of it at Ephrathah, we found it in the fields of the wood.
7 "Zu seiner Wohnung laßt uns gehen, vor seiner Füße Schemel niederfallen!"
We would enter his habitations, we would bow down at his footstool.
8 Auf, Herr, zu Deiner Ruhestätte, Du und die Lade Deiner Herrscherwürde!
Arise! O Yahweh, unto thy place of rest, Thou, and the ark of thy strength.
9 Mit Heil laß Deine Priester sich bekleiden, und Deine Frommen mögen jubeln! -
Thy priests, let them be clothed with righteousness, Thy men of lovingkindness, let them shout for joy!
10 Um David, Deines Dieners willen, weis nicht zurück, den Du gesalbt!"
For the sake of David thy servant, do not turn away the face of thine Anointed One.
11 Der Herr schwur David Dauer zu. Er geht davon nicht ab. "Auf deinen Thron erheb ich einen von deiner Leibesfrucht.
Yahweh hath sworn unto David, in faithfulness, will he not turn from it, —Of the fruit of thy body, will I seat on thy throne.
12 Bewahren deine Söhne meinen Bund und meine Zeugnisse, wie ich sie lehre, dann dürfen ihre Söhne allezeit auf deinem Throne sitzen!" -
If thy sons keep my covenant, and my testimony which I will teach them, even their sons, unto futurity, shall sit on thy throne.
13 Der Herr hat Sion sich erkoren, zum Wohnsitz sich ersehen:
For Yahweh hath chosen Zion, —He hath desired it as a dwelling for himself:
14 "Das sei in Ewigkeit mein Ruhesitz, ich throne hier; denn hier gefällt es mir.
This, is my place of rest unto futurity, Here, will I dwell, for I have desired it;
15 Ich segne seine Jugend und gebe seinen Armen Brot in Fülle.
Her provision, will I abundantly bless, Her needy ones, will I satisfy with bread;
16 Mit Heil bekleid ich seine Priester, und frohe Lust sei seiner Frommen Teil!
And, her priests, will I clothe with salvation, and, her men of lovingkindness, shall, shout aloud, for joy;
17 Ich lasse Davids Macht ersprossen, dem richt ich eine Leuchte her, den ich gesalbt.
There, will I cause to bud a horn to David, I have prepared a lamp for mine Anointed One;
18 In Schande hüll ich seine Feinde, dieweil auf ihm ein Diadem erglänzt."
His enemies, will I clothe with shame, but, upon himself, shall his crown be resplendent.