< Psalm 129 >
1 Ein Stufenlied. - Sie haben mich schon oft von Jugend an bedrängt." So spreche Israel!
Пісня сходження. Досить пригнічували мене ще з юності, – нехай скаже Ізраїль, –
2 "Schon oft von Jugend an bedrängt, jedoch nicht überwältigt.
досить пригнічували мене ще з юності, та не здолали мене!
3 Mit meinem Rücken pflügten sie und dehnten ihre Ackerfelder in die Weite.
На спині моїй орали орачі, протягнули свої довгі борозни.
4 Der Herr jedoch, gerecht, zerhaut der Frevler Stränge."
Господь праведний: Він розсік пута нечестивців.
5 In Schande sollen weichen all die Hasser Sions.
Нехай осоромляться й назад відсахнуться всі, хто ненавидить Сіон.
6 Sie seien wie das Gras auf Dächern, das vor dem Blühen schon verdorrt!
Нехай стануть вони, як трава на даху, що засихає, перш ніж виросте,
7 Der Schnitter füllt nicht seine Hand damit, nicht seinen Schoß der Garbenbinder.
якою жнець не наповнить долоні своєї, і той, хто снопи в’яже, не візьме її оберемком.
8 Und keiner der Vorübergehenden ruft: "Des Herren Segen über euch! Wir grüßen euch im Namen des Herrn."
І не скажуть перехожі: «Благословення Господнього вам! Благословляємо вас іменем Господа!»