< Psalm 129 >

1 Ein Stufenlied. - Sie haben mich schon oft von Jugend an bedrängt." So spreche Israel!
U A hoopilikia pinepine mai lakou ia'u, Mai ko'u wa opiopio mai, wahi a ka Iseraela;
2 "Schon oft von Jugend an bedrängt, jedoch nicht überwältigt.
Ua hoopilikia pinepine mai lakou ia'u, mai ko'u wa opiopio mai; Aole nae lakou i lanakila mai maluna o'u.
3 Mit meinem Rücken pflügten sie und dehnten ihre Ackerfelder in die Weite.
Ma ko'u kua i kahakaha ai ka poe kahakaha; A hana lakou i ko lakou kaha a loihi.
4 Der Herr jedoch, gerecht, zerhaut der Frevler Stränge."
Ua pono no o Iehova; Ua oki mai oia i na kaula o ka poe hewa.
5 In Schande sollen weichen all die Hasser Sions.
E hoohilahilaia a e hoihoi hope ia mai, Ka poe a pau e inaina mai ia Ziona.
6 Sie seien wie das Gras auf Dächern, das vor dem Blühen schon verdorrt!
E like auanei lakou, me ka mauu maluna o na hale, Mae wale, ia mamua o ka liko ana.
7 Der Schnitter füllt nicht seine Hand damit, nicht seinen Schoß der Garbenbinder.
Aole e piha ka lima o ka mea i oki iho, Aole hoi ka umauma o ka mea hoopua i na pua.
8 Und keiner der Vorübergehenden ruft: "Des Herren Segen über euch! Wir grüßen euch im Namen des Herrn."
Aole hoi e olelo mai ka poe e hele ae, Maluna o oukou auanei ka hoomaikai ana o Iehova: Ke hoomaikai aku nei makou ia oukou ma ka inoa o Iehova.

< Psalm 129 >