< Psalm 129 >
1 Ein Stufenlied. - Sie haben mich schon oft von Jugend an bedrängt." So spreche Israel!
A Song of degrees. Many a time have they afflicted me from my youth — oh let Israel say —
2 "Schon oft von Jugend an bedrängt, jedoch nicht überwältigt.
Many a time have they afflicted me from my youth; yet they have not prevailed against me.
3 Mit meinem Rücken pflügten sie und dehnten ihre Ackerfelder in die Weite.
The ploughers ploughed upon my back; they made long their furrows.
4 Der Herr jedoch, gerecht, zerhaut der Frevler Stränge."
Jehovah is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 In Schande sollen weichen all die Hasser Sions.
Let them be ashamed and turned backward, all that hate Zion;
6 Sie seien wie das Gras auf Dächern, das vor dem Blühen schon verdorrt!
Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it is plucked up,
7 Der Schnitter füllt nicht seine Hand damit, nicht seinen Schoß der Garbenbinder.
Wherewith the mower filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom;
8 Und keiner der Vorübergehenden ruft: "Des Herren Segen über euch! Wir grüßen euch im Namen des Herrn."
Neither do the passers-by say, The blessing of Jehovah be upon you; we bless you in the name of Jehovah!