< Psalm 126 >

1 Ein Stufenlied. - Wenn die Gefangenen der Herr zurück nach Sion führt, dann wird es uns, als träumten wir.
Bwana alipowarejesha mateka wa Sayuni, tulikuwa kama waotao ndoto.
2 Voll Lachen ist dann unser Mund und voll Frohlocken unsre Zunge. Dann sagt man bei den Heiden: "Gar Großes wirkt der Herr an diesen."
Vinywa vyetu vilijawa na vicheko na ndimi zetu zilijawa na kuimba. Kisha wakasema kati ya mataifa, “Yahwe amewatendea mambo makuu.”
3 Ja, Großes wirkt der Herr an uns; wir sind so fröhlich.
Yahwe alitufanyia mambo makuu; ni furaha gani tuliyokuwa nayo!
4 Laß unsere Heimkehr, Herr, geschehen, den Flüssen in dem Südland gleich!
Ee Yahwe, uwarejeshe mateka wetu, kama vijito vya kusini.
5 Mit Tränen wird gesät; geerntet wird mit Jubel.
Wale wapandao kwa machozi watavuna kwa kelele za furaha.
6 Wer Samen trägt im Sack, geht hin und weint; der Garbenträger kommt und jauchzt.
Yeye aendaye akilia, akibeba mbegu kwa ajili a kupanda, atarudi tena kwa kelele za furaha, akileta miganda yake.

< Psalm 126 >