< Psalm 126 >

1 Ein Stufenlied. - Wenn die Gefangenen der Herr zurück nach Sion führt, dann wird es uns, als träumten wir.
O cântare a treptelor. Când DOMNUL a adus înapoi din captivitate pe cei ai Sionului, eram asemenea celor ce visează.
2 Voll Lachen ist dann unser Mund und voll Frohlocken unsre Zunge. Dann sagt man bei den Heiden: "Gar Großes wirkt der Herr an diesen."
Atunci gura noastră s-a umplut cu râs și limba noastră cu cântare; atunci au spus cei dintre păgâni: DOMNUL a făcut lucruri mari pentru ei.
3 Ja, Großes wirkt der Herr an uns; wir sind so fröhlich.
DOMNUL a făcut lucruri mari pentru noi, de aceea suntem veseli.
4 Laß unsere Heimkehr, Herr, geschehen, den Flüssen in dem Südland gleich!
Adu înapoi pe ai noștri din captivitate, DOAMNE, ca râurile în sud.
5 Mit Tränen wird gesät; geerntet wird mit Jubel.
Cei ce seamănă cu lacrimi vor secera cu bucurie.
6 Wer Samen trägt im Sack, geht hin und weint; der Garbenträger kommt und jauchzt.
Cel ce merge înainte plângând, purtând sămânță prețioasă, se va întoarce fără îndoială cu bucurie, aducându-și snopii.

< Psalm 126 >