< Psalm 126 >
1 Ein Stufenlied. - Wenn die Gefangenen der Herr zurück nach Sion führt, dann wird es uns, als träumten wir.
canticum graduum in convertendo Dominum captivitatem Sion facti sumus sicut consolati
2 Voll Lachen ist dann unser Mund und voll Frohlocken unsre Zunge. Dann sagt man bei den Heiden: "Gar Großes wirkt der Herr an diesen."
tunc repletum est gaudio os nostrum et lingua nostra exultatione tunc dicent inter gentes magnificavit Dominus facere cum eis
3 Ja, Großes wirkt der Herr an uns; wir sind so fröhlich.
magnificavit Dominus facere nobiscum facti sumus laetantes
4 Laß unsere Heimkehr, Herr, geschehen, den Flüssen in dem Südland gleich!
converte Domine captivitatem nostram sicut torrens in austro
5 Mit Tränen wird gesät; geerntet wird mit Jubel.
qui seminant in lacrimis in exultatione metent
6 Wer Samen trägt im Sack, geht hin und weint; der Garbenträger kommt und jauchzt.
euntes ibant et flebant portantes semina sua venientes autem venient in exultatione portantes manipulos suos