< Psalm 126 >

1 Ein Stufenlied. - Wenn die Gefangenen der Herr zurück nach Sion führt, dann wird es uns, als träumten wir.
A song of ascents. When the Lord turned the fortunes of Zion, we were like dreamers.
2 Voll Lachen ist dann unser Mund und voll Frohlocken unsre Zunge. Dann sagt man bei den Heiden: "Gar Großes wirkt der Herr an diesen."
Then was our mouth filled with laughter, our tongue with glad shouts; then among the nations they said, “The Lord has dealt greatly with them.”
3 Ja, Großes wirkt der Herr an uns; wir sind so fröhlich.
The Lord had dealt greatly with us, and we were rejoicing.
4 Laß unsere Heimkehr, Herr, geschehen, den Flüssen in dem Südland gleich!
Turn our fortunes, O Lord, as the streams in the Negreb.
5 Mit Tränen wird gesät; geerntet wird mit Jubel.
They who sow in tears shall reap with glad shouts.
6 Wer Samen trägt im Sack, geht hin und weint; der Garbenträger kommt und jauchzt.
Forth they fare, with their burden of seed, and they weep as they go. But home, home, with glad shouts they shall come with their arms full of sheaves.

< Psalm 126 >