< Psalm 126 >
1 Ein Stufenlied. - Wenn die Gefangenen der Herr zurück nach Sion führt, dann wird es uns, als träumten wir.
[A Song of Ascents.] When Jehovah brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.
2 Voll Lachen ist dann unser Mund und voll Frohlocken unsre Zunge. Dann sagt man bei den Heiden: "Gar Großes wirkt der Herr an diesen."
Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said among the nations, "Jehovah has done great things for them."
3 Ja, Großes wirkt der Herr an uns; wir sind so fröhlich.
Jehovah has done great things for us, and we are glad.
4 Laß unsere Heimkehr, Herr, geschehen, den Flüssen in dem Südland gleich!
Restore our fortunes again, Jehovah, like the streams in the Negev.
5 Mit Tränen wird gesät; geerntet wird mit Jubel.
Those who sow in tears will reap in joy.
6 Wer Samen trägt im Sack, geht hin und weint; der Garbenträger kommt und jauchzt.
He who goes out weeping, carrying seed for sowing, will certainly come again with joy, carrying his sheaves.