< Psalm 126 >
1 Ein Stufenlied. - Wenn die Gefangenen der Herr zurück nach Sion führt, dann wird es uns, als träumten wir.
A Song of Degrees. When the Lord turned the captivity of Sion, we became as comforted ones.
2 Voll Lachen ist dann unser Mund und voll Frohlocken unsre Zunge. Dann sagt man bei den Heiden: "Gar Großes wirkt der Herr an diesen."
Then was our mouth filled with joy, and our tongue with exultation: then would they say among the Gentiles,
3 Ja, Großes wirkt der Herr an uns; wir sind so fröhlich.
The Lord has done great things among them. The Lord has done great things for us, we became joyful.
4 Laß unsere Heimkehr, Herr, geschehen, den Flüssen in dem Südland gleich!
Turn, O Lord, our captivity, as the steams in the south.
5 Mit Tränen wird gesät; geerntet wird mit Jubel.
They that sow in tears shall reap in joy.
6 Wer Samen trägt im Sack, geht hin und weint; der Garbenträger kommt und jauchzt.
They went on and wept as they cast their seeds; but they shall surely come with exultation, bringing their sheaves [with them].