< Psalm 124 >

1 Ein Stufenlied, von David. - "Wär' nicht der Herr, der mit uns ist", - so spreche Israel -
ダビデがよんだ都もうでの歌 今、イスラエルは言え、主がもしわれらの方におられなかったならば、
2 "wär nicht der Herr, der mit uns ist, wenn gegen uns die Leute sich erheben,
人々がわれらに逆らって立ちあがったとき、主がもしわれらの方におられなかったならば、
3 dann würden sie uns ungestraft vernichten, so sehr entflammt ihr Grimm sich gegen uns.
彼らの怒りがわれらにむかって燃えたったとき、彼らはわれらを生きているままで、のんだであろう。
4 Begraben würde uns die Wasserflut; bis an die Kehle ginge uns ein Strom.
また大水はわれらを押し流し、激流はわれらの上を越え、
5 Dann ginge bis zum Hals uns flutendes Gewässer."
さか巻く水はわれらの上を越えたであろう。
6 Gepriesen sei der Herr, der nicht zum Raub uns ihren Zähnen preisgibt!
主はほむべきかな。主はわれらをえじきとして彼らの歯にわたされなかった。
7 Wie Vögel aus des Fängers Netz, entkommt auch unser Leben. Das Netz zerreißt, und wir sind frei.
われらは野鳥を捕えるわなをのがれる鳥のようにのがれた。わなは破れてわれらはのがれた。
8 Fest ruhet unsere Hilfe in des Herren Namen, des Schöpfers Himmels und der Erde.
われらの助けは天地を造られた主のみ名にある。

< Psalm 124 >