< Psalm 122 >

1 Ein Stufenlied, von David. - Mich freut es, sagen sie zu mir: "Laßt uns zum Haus des Herren wallen!
A song for pilgrims going up to Jerusalem. A psalm of David. I was so happy when they said to me, “Let's go the house of the Lord.”
2 Bald sollen unsere Füße stehen, Jerusalem, in deinen Toren."
Now we're standing inside your gates, Jerusalem!
3 Jerusalem ist wieder aufgebaut als eine Stadt. Damit verbunden ist
Jerusalem is built as a city where people can be together.
4 die heilige Pflicht für Israel, daß dorthin ziehn die Stämme, ja, des Herren Stämme, und dort des Herren Namen preisen.
All the tribes—the tribes of the Lord—go up there, following the command given to Israel to give thanks to the Lord.
5 Dort stehen ja die Richterstühle, des Davidshauses Throne.
This is where the thrones are placed, where judgment is given, the thrones of the house of David.
6 Begrüßet so Jerusalem: "Mög's deinen Freunden wohl ergehen!
Pray that Jerusalem may be at peace. May everyone who loves Jerusalem be kept safe.
7 In deinen Mauern herrsche Frieden und Sicherheit in deinen Burgen!"
May there be peace within your walls, and safety within your fortresses.
8 Um meiner Freunde, meiner Brüder willen, wünsch ich dir Heil und Segen:
On behalf of my family and friends, I will now say, “May you be at peace.”
9 Des Hauses unseres Herrn und Gottes wegen wünsch ich dir Wohlergehen."
On behalf of the house of the Lord our God, I pray that everything goes well for you.

< Psalm 122 >