< Psalm 121 >

1 Ein Stufenlied. - Erhöb ich zu den Bergen meine Augen, von ihrer keinem käm mir Hilfe.
Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes… D’où me viendra le secours?
2 Vom Herrn kommt meine Hilfe von dem Schöpfer Himmels und der Erde.
Le secours me vient de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
3 Nie läßt er deine Füße gleiten; dein Hüter schlummert nicht.
Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.
4 O nein! Nicht schläft, nicht schlummert der Hüter Israels.
Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.
5 Dein Hüter ist der Herr. Dein Schirm zu deiner Rechten ist der Herr.
L’Éternel est celui qui te garde, L’Éternel est ton ombre à ta main droite.
6 Dir schadet nicht bei Tag die Sonne und nicht der Mond bei Nacht.
Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit.
7 Vor allem Leid behütet dich der Herr, behütet deine Seele.
L’Éternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;
8 Der Herr behütet so dein Kommen wie auch dein Gehn, so jetzt wie alle Zeit.
L’Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.

< Psalm 121 >