< Psalm 121 >

1 Ein Stufenlied. - Erhöb ich zu den Bergen meine Augen, von ihrer keinem käm mir Hilfe.
Cantique pour les montées. Je lève les yeux vers les montagnes: d’où me viendra le secours?
2 Vom Herrn kommt meine Hilfe von dem Schöpfer Himmels und der Erde.
Mon secours viendra de Yahweh, qui a fait le ciel et la terre.
3 Nie läßt er deine Füße gleiten; dein Hüter schlummert nicht.
Il ne permettra pas que ton pied trébuche; celui qui te garde ne sommeillera pas.
4 O nein! Nicht schläft, nicht schlummert der Hüter Israels.
Non, il ne sommeille ni ne dort, celui qui garde Israël.
5 Dein Hüter ist der Herr. Dein Schirm zu deiner Rechten ist der Herr.
Yahweh est ton gardien; Yahweh est ton abri, toujours à ta droite.
6 Dir schadet nicht bei Tag die Sonne und nicht der Mond bei Nacht.
Pendant le jour le soleil ne te frappera point, ni la lune pendant la nuit.
7 Vor allem Leid behütet dich der Herr, behütet deine Seele.
Yahweh te gardera de tout mal, il gardera ton âme:
8 Der Herr behütet so dein Kommen wie auch dein Gehn, so jetzt wie alle Zeit.
Yahweh gardera ton départ et ton arrivée maintenant et à jamais.

< Psalm 121 >