< Psalm 12 >

1 Auf den Siegesspender, ein Gesang, ein Lied, von David. Zu Hilfe, Herr! Die Frommen sind dahin; die treuen Seelen sind verschwunden aus der Menschen Mitte.
For the music director. To the Sheminith. A psalm of David. Help, Lord, for all the good people have gone! Those who trust in you have disappeared from among the people on earth.
2 Mit seinem Nächsten redet jeder falsch und doppelsinnig reden sie in heuchlerischer Sprache. -
Everyone lies to their neighbors. They flatter with nice talk, but they don't mean what they say.
3 Der Herr vertilge all die glatten Lippen und jede Zunge, die vermessen spricht:
Stop their flattery, Lord, and silence their boasts—
4 "Durch unsere Zunge sind wir stark! Wenn unser Mund uns Beistand ist, wer meistert uns?"
these people who say, “We will succeed through what we say; our mouths belong to us. We don't take orders from anyone!”
5 "Ob Elender Bedrückung, ob der Jammerklage Armer ich mich erhebe", spricht der Herr, "Heil bring ich dem, der es begehrt."
“Because of the violence the helpless have suffered, and because of the groans of the poor, I will rise up to defend them,” says the Lord. “I will give them the protection they have been longing for.”
6 Lautere Worte sind des Herren Worte, ein Silber, gut geläutert, von der Erde siebenfach gereinigt. -
What the Lord says is trustworthy, as pure as silver refined seven times in a furnace.
7 Du, Herr: mögst Du sie haltenund ewig uns vor dem Gelichter schützen!
You, Lord will keep the oppressed safe; you will protect us from these kinds of people forever;
8 Die Frevler sollen betteln gehen, der Menschenkinder niedrigste erhöhet werden!
even though the wicked are all around us, and evil is being promoted everywhere.

< Psalm 12 >