< Psalm 118 >
1 Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut. In Ewigkeit währt sein Erbarmen.
Halleluja! Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig.
2 So spreche Israel: "In Ewigkeit währt seine Huld!"
Israel sige: »Thi hans Miskundhed varer evindelig!«
3 So spreche Aarons Haus: "In Ewigkeit währt seine Huld!"
Arons Hus sige: »Thi hans Miskundhed varer evindelig!«
4 So mögen, die den Herren fürchten, sprechen: "In Ewigkeit währt seine Huld!" -
De, som frygter HERREN, sige: »Thi hans Miskundhed varer evindelig!«
5 Aus tiefer Not ruf ich zum Herrn, und mich erhört der Herr aus weiter Ferne.
Jeg paakaldte HERREN i Trængslen, HERREN svared og førte mig ud i aabent Land.
6 Ist schon der Herr für mich, dann fürcht ich nichts. Was könnten mir die Menschen tun?
HERREN er med mig, jeg frygter ikke, hvad kan Mennesker gøre mig?
7 Und ist der Herr mein Beistand, dann schau ich meine Lust an meinen Hassern.
HERREN, han er min Hjælper, jeg skal se med Fryd paa dem, der hader mig.
8 Viel besser ist es, auf den Herrn zu bauen, als Menschen zu vertrauen.
At ty til HERREN er godt fremfor at stole paa Mennesker;
9 Viel besser ist es, auf den Herrn zu bauen, als Fürsten zu vertrauen. -
at ty til HERREN er godt fremfor at stole paa Fyrster.
10 Umringen mich die Heiden all, ich wehre sie doch in des Herren Namen ab.
Alle Folkeslag flokkedes om mig, jeg slog dem ned i HERRENS Navn;
11 Umringen sie mich auch, wie sie nur können, ich wehre sie doch in des Herren Namen ab.
de flokkedes om mig fra alle Sider, jeg slog dem ned i HERRENS Navn;
12 Umschwärmen sie mich auch wie ausgestoßene Bienen und wie das Feuer Dorngestrüpp einhüllt, ich wehre sie doch in des Herren Namen ab.
de flokkedes om mig som Bier, blussed op som Ild i Torne, jeg slog dem ned i HERRENS Navn.
13 Und stößt man mich zum Sturz, dann steht der Herr mir bei.
Haardt blev jeg ramt, saa jeg faldt, men HERREN hjalp mig.
14 Mein Siegen ist des Herren Lob, verhilft er mir zur Rettung. -
Min Styrke og Lovsang er HERREN, han blev mig til Frelse.
15 Dann tönen Jubellaut und Siegesruf bei den Gezelten der Gerechten: Gar Großes tut des Herren Rechte.
Jubel og Sejrsraab lyder i de retfærdiges Telte: »HERRENS højre øver Vælde,
16 Ganz überlegen ist des Herren Rechte; gar Großes tut des Herren Rechte."
HERRENS højre er løftet, HERRENS højre øver Vælde!«
17 Ich sterbe nicht; ich bleibe noch am Leben, verkündige des Herren Taten.
Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENS Gerninger.
18 Und züchtigt mich der Herr auch hart, er gibt mich nicht dem Tode preis.
HERREN tugted mig haardt, men gav mig ej hen i Døden.
19 So öffnet mir die Siegespforten! Ich ziehe ein, dem Herrn zu danken.
Oplad mig Retfærdigheds Porte, ad dem gaar jeg ind og lovsynger HERREN!
20 Dies ist des Herren Pforte; die Frommen ziehen durch sie ein. -
Her er HERRENS Port, ad den gaar retfærdige ind.
21 "Ich danke Dir, daß Du mich hast erhört und mir zur Rettung bist geworden." -
Jeg vil takke dig, thi du bønhørte mig, og du blev mig til Frelse.
22 Der Stein, verworfen von den Bauleuten, ist jetzt der Eckstein.
Den Sten, Bygmestrene forkastede, er blevet Hovedhjørnesten.
23 Dies ist vom Herrn geschehn, ganz wunderbar in unsern Augen.
Fra HERREN er dette kommet, det er underfuldt for vore Øjne.
24 Dies ist der Tag, vom Herrn gewährt. Geweiht sei er dem Jubel und der Freude! -
Denne er Dagen, som HERREN har gjort, lad os juble og glæde os paa den!
25 "Wohlan, Herr, spende Heil! Wohlan, Herr, spende Glück!"
Ak, HERRE, frels dog, ak, HERRE, lad det dog lykkes!
26 Gesegnet in des Herren Namen sei, wer eintritt! Wir segnen euch vom Haus des Herrn:
Velsignet den, der kommer, i HERRENS Navn; vi velsigner eder fra HERRENS Hus!
27 "Der Herr ist Gott; er leuchte uns!" Beginnt den Reigen mit den Zweigen bis zu den Hörnern des Altars! -
HERREN er Gud, og han lod det lysne for os. Festtoget med Grenene slynge sig frem, til Alterets Horn er naaet!
28 "Du bist mein Gott; ich danke Dir. Mein Gott, ich preise Dich." In Ewigkeit währt seine Huld.
Du er min Gud, jeg vil takke dig, min Gud, jeg vil ophøje dig!
29 Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut.
Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig!