< Psalm 116 >
1 Weil auf mein Rufen hört der Herr, hab ich die Stunden meiner Andacht lieb;
Yo amo al Señor porque Él me escucha, escucha mi clamor pidiendo ayuda.
2 er neigt sein Ohr zu mir, sooft ich rufe.
Lo invocaré mientras viva porque Él atiende lo que digo.
3 Umfangen mich des Todes Bande, und überkommt mich Höllenangst, und komme ich in Not und Jammer, (Sheol )
Estuve atrapado por las trampas de la muerte; Estuve cautivo por los terrores de la tumba. Todo lo que experimenté fue dolor y sufrimiento. (Sheol )
4 dann rufe ich des Herren Namen an; "Ach, rette, Herr, mein Leben!"
Entonces clamé al Señor, “¡Dios, por favor, sálvame!”
5 Der Herr ist gnädig und ist mild; erbarmungsvoll ist unser Gott.
¡El Señor es justo y bueno! ¡Nuestro Dios es un Dios compasivo!
6 Einfältige beschützt der Herr; bin ich unwürdig schon, so hilft er dennoch mir.
El Señor cuida de los indefensos; cuando fui derribado Él me salvó.
7 Zu deiner Ruhestätte, meine Seele, wende dich! Der Herr tut dir ja Gutes unverdient.
Puedo estar en paz otra vez porque el Señor ha sido bueno conmigo.
8 Du wahrst mein Leben vor dem Tode, mein Auge vor den Tränen und meine Füße vor dem Straucheln.
Porque me has salvado de la muerte, has detenido mi llanto, y me has salvado de caer.
9 So kann ich wandeln vor dem Herrn im Lande der Lebendigen.
Ahora puedo caminar con el Señor en la tierra de los vivos.
10 Ich kann's bestätigen, was ich jetzt sage: Ich war so tief gebeugt.
Confié en ti, y clamé a ti diciendo, “¡Estoy sufriendo terriblemente!”
11 Ich sprach in meiner Angst: "Die Menschenkinder trügen all."
Estaba tan molesto que dije, “¡Todos son unos mentirosos!”
12 Wie kann ich jetzt dem Herrn vergelten all das, was er an mir getan?
¿Qué puedo darle al Señor en agradecimiento por todo lo que ha hecho por mí?
13 Des Heiles Kelch ergreife ich; des Herren Ruhm verkünde ich. -
Levantaré la copa de la salvación y adoraré al Señor.
14 Was ich dem Herrn gelobt, das löse ich jetzt ein vor seinem ganzen Volke.
Cumpliré mis promesas al Señor para que todos puedan ver.
15 Bedeutungsvoll ist in des Herren Augen, wenn's um das Sterben seiner Frommen geht. -
Le duele al Señor cuando mueren aquellos que ama.
16 Ach, Herr, ich bin Dein Knecht; ich bin Dein Knecht, von Deiner Magd geboren. Wenn Du jetzt meine Bande lösest,
Señor, realmente soy tu siervo, te sirvo tal y como y mi madre lo hizo antes de mí, sin embargo, tú me has liberado.
17 dann bringe ich Dir Dankesopfer dar und künde so des Herren Ruhm. -
Te ofreceré sacrificio en acción de gracias y te alabaré.
18 Was ich dem Herrn gelobt, das löse ich jetzt ein vor seinem ganzen Volke,
Cumpliré mis promesas en presencia de todo tu pueblo,
19 im Haus des Herrn in seinen Höfen, Jerusalem, in deiner Mitte. Alleluja!
en la casa del Señor, justo en Jerusalén. ¡Alabado sea el Señor!