< Psalm 115 >
1 Nicht uns, nicht uns, nein, Deinem Namen gib die Ehre, Herr, und Deiner Huld und Deiner Treue!
No para nosotros, Señor, no para nosotros, sino para ti Señor, toda la gloria debe ser dada, por tu gran amor y verdad.
2 Was sollten schon die Heiden sagen: "Wo ist ihr Gott?"
Por qué deberían las naciones paganas preguntar, “¿Dónde está tu Dios?”
3 Im Himmel ist er, unser Gott, der alles, was er will, vollbringt. -
Nuestro Dios está en el cielo, y Él hace lo que quiere.
4 Doch ihre Götzen sind von Gold und Silber, ein Werk von Menschenhänden.
Sus ídolos son solo objetos hechos de plata y de oro por manos humanas.
5 Sie haben einen Mund und reden nicht; Sie haben Augen, doch sie sehen nicht.
Tienen bocas, pero no pueden hablar. Tienen ojos, pero no pueden ver.
6 Nicht hören sie mit ihren Ohren; nicht riechen sie mit ihrer Nase.
Tienen oídos, pero no pueden oír. Tienen narices, pero no pueden oler.
7 Nicht tasten sie mit ihren Händen; nicht gehen sie mit ihren Füßen; sie bringen keinen Laut aus ihrer Kehle.
Tienen manos, pero no pueden sentir. Tienen pies, pero no pueden caminar. Ni un solo sonido viene de sus gargantas.
8 Wie sie, so werden ihre Schöpfer und alle, die auf sie vertrauen. -
Todos los que hacen ídolos se vuelven como ellos, y también pasa esto con los confían en ellos.
9 Hat aber Israel fest auf den Herrn gebaut, dann ist er ihm ein Schutz und Schild.
Israel, ¡Confía en el Señor! Él es el único que te ayuda y te protege.
10 Baut Aarons Haus fest auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
Descendientes de Aarón, ¡confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los ayuda.
11 Und bauen, die den Herren fürchten, auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
Aquellos que honran al Señor, ¡Confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los salva.
12 So segne unsern Fortbestand der Herr! Er segne das Haus Israel! Er segne Aarons Haus!
El Señor nos recordará y será bueno con nosotros. Él bendecirá a Israel, bendecirá a los descendientes de Aarón.
13 Er segne, die den Herren fürchten, die Kleinen mit den Großen!
El Señor bendecirá a todos los que lo adoran, quienesquiera que sean.
14 Der Herr vermehre euch, euch selbst und eure Kinder!
Que el Señor sea bueno contigo, contigo y con tus hijos.
15 So seid gesegnet von dem Herrn, dem Schöpfer Himmels und der Erde! -
Que seas bendecido por el Señor que hizo los cielos y la tierra.
16 Der Himmel ist ein Himmel für den Herrn; die Erde nur gibt er den Menschenkindern.
Los cielos pertenecen al Señor, pero él le ha dado la tierra a la humanidad.
17 Die Toten loben nicht den Herrn, nicht die ins stille Reich Gesunkenen.
La muerte no alaba al Señor, ni ninguno de aquellos que han descendido al silencio de la tumba
18 Dagegen wollen wir den Herrn lobpreisen von nun an bis in Ewigkeit. Alleluja!
Pero nosotros, los que estamos vivos alabaremos al Señor desde ahora y para siempre. ¡Alaben al Señor!