< Psalm 115 >

1 Nicht uns, nicht uns, nein, Deinem Namen gib die Ehre, Herr, und Deiner Huld und Deiner Treue!
Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
2 Was sollten schon die Heiden sagen: "Wo ist ihr Gott?"
Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
3 Im Himmel ist er, unser Gott, der alles, was er will, vollbringt. -
Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu’il veut.
4 Doch ihre Götzen sind von Gold und Silber, ein Werk von Menschenhänden.
Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, Elles sont l’ouvrage de la main des hommes.
5 Sie haben einen Mund und reden nicht; Sie haben Augen, doch sie sehen nicht.
Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
6 Nicht hören sie mit ihren Ohren; nicht riechen sie mit ihrer Nase.
Elles ont des oreilles et n’entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,
7 Nicht tasten sie mit ihren Händen; nicht gehen sie mit ihren Füßen; sie bringen keinen Laut aus ihrer Kehle.
Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.
8 Wie sie, so werden ihre Schöpfer und alle, die auf sie vertrauen. -
Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
9 Hat aber Israel fest auf den Herrn gebaut, dann ist er ihm ein Schutz und Schild.
Israël, confie-toi en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
10 Baut Aarons Haus fest auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
Maison d’Aaron, confie-toi en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
11 Und bauen, die den Herren fürchten, auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
12 So segne unsern Fortbestand der Herr! Er segne das Haus Israel! Er segne Aarons Haus!
L’Éternel se souvient de nous: il bénira, Il bénira la maison d’Israël, Il bénira la maison d’Aaron,
13 Er segne, die den Herren fürchten, die Kleinen mit den Großen!
Il bénira ceux qui craignent l’Éternel, Les petits et les grands;
14 Der Herr vermehre euch, euch selbst und eure Kinder!
L’Éternel vous multipliera ses faveurs, A vous et à vos enfants.
15 So seid gesegnet von dem Herrn, dem Schöpfer Himmels und der Erde! -
Soyez bénis par l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre!
16 Der Himmel ist ein Himmel für den Herrn; die Erde nur gibt er den Menschenkindern.
Les cieux sont les cieux de l’Éternel, Mais il a donné la terre aux fils de l’homme.
17 Die Toten loben nicht den Herrn, nicht die ins stille Reich Gesunkenen.
Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l’Éternel, Ce n’est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;
18 Dagegen wollen wir den Herrn lobpreisen von nun an bis in Ewigkeit. Alleluja!
Mais nous, nous bénirons l’Éternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l’Éternel!

< Psalm 115 >