< Psalm 115 >
1 Nicht uns, nicht uns, nein, Deinem Namen gib die Ehre, Herr, und Deiner Huld und Deiner Treue!
Keiho a ahipoi, O Yahweh Pakai keiho a ahipoi, amavang loupina jouse hi namingailut na longlou jeh a chun nang ding jingbou ahi.
2 Was sollten schon die Heiden sagen: "Wo ist ihr Gott?"
Chitin namtin hohin a Pathen'u Elohim hoi a umham tia aseidingu ham?
3 Im Himmel ist er, unser Gott, der alles, was er will, vollbringt. -
Ka Pathen'u Elohim hi vanho chunga aum in thil adeidan dana abolji ahi.
4 Doch ihre Götzen sind von Gold und Silber, ein Werk von Menschenhänden.
Amaho semthu doihon vang sana le dangka a kisem ngenchang bou ahiuvin mihem khut in asemthu jeng ahiuve.
5 Sie haben einen Mund und reden nicht; Sie haben Augen, doch sie sehen nicht.
Amahon kam anei un ahinla apaotheipon, chuleh mit anei un kho amuthei pouvin,
6 Nicht hören sie mit ihren Ohren; nicht riechen sie mit ihrer Nase.
kol aneiyun ajathei pouvin, nahkui anei un anahthei pouvin,
7 Nicht tasten sie mit ihren Händen; nicht gehen sie mit ihren Füßen; sie bringen keinen Laut aus ihrer Kehle.
khut anei un ima tohnan amangthei pouvin chuleh keng anei un achele theipouvin, lolhom anei un ahin thucheng ahungdoh theipon ahi.
8 Wie sie, so werden ihre Schöpfer und alle, die auf sie vertrauen. -
Hitiachu doilim semthu hohi hiche tobang ahiuve, hicheho tahsan hojong hitobang machu ahiuve.
9 Hat aber Israel fest auf den Herrn gebaut, dann ist er ihm ein Schutz und Schild.
O Israel Yahweh Pakai chu tahsan un! Amachu napanhu na lum a pang ahi.
10 Baut Aarons Haus fest auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
O thempuho Aaron ho Yahweh Pakai chu tahsan un! Amahi napanpia leh na lumdel a pang'a ahi.
11 Und bauen, die den Herren fürchten, auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
Nangho Yahweh Pakai gingjing ho Yahweh Pakai chu tahsan un! Amachu napanpi le nalumdal ahi.
12 So segne unsern Fortbestand der Herr! Er segne das Haus Israel! Er segne Aarons Haus!
Yahweh Pakai in nahin geldoh jingin phatthei nabohjing ding ahi. Aman Israel mipite hi phatthei aboh ding ahi, chuleh thempuho le Aaron chilhah ho jong phatthei aboh ding ahi.
13 Er segne, die den Herren fürchten, die Kleinen mit den Großen!
Mithupi hihenlang milham hijongleh Yahweh Pakai ging hochu Aman phatthei aboh ding ahi.
14 Der Herr vermehre euch, euch selbst und eure Kinder!
Yahweh Pakai in nangma nahin nachate ahin phattheina lhingset in napehen,
15 So seid gesegnet von dem Herrn, dem Schöpfer Himmels und der Erde! -
Van le lei sem a Yahweh Pakai chun phatthei naboh hen,
16 Der Himmel ist ein Himmel für den Herrn; die Erde nur gibt er den Menschenkindern.
Vanhohi Yahweh Pakai a ahin, leiset vanghi mihemte apeh ahi.
17 Die Toten loben nicht den Herrn, nicht die ins stille Reich Gesunkenen.
Mithin Yahweh Pakai thangvah la asatheipoi, ajeh chu amaho chu lhan munthip gam a che ahiuve.
18 Dagegen wollen wir den Herrn lobpreisen von nun an bis in Ewigkeit. Alleluja!
Ahinlah eihon tu le tonsot geija Yahweh Pakai ithangvah theiju ahi. Yahweh Pakai chu thangvah'in umhen!