< Psalm 114 >

1 Als Israel Ägypten und Jakobs Haus das fremde Volk verließ,
هنگامی که بنی‌اسرائیل از مصر بیرون آمدند، هنگامی که خاندان یعقوب آن سرزمین بیگانه را ترک گفتند،
2 da ward Juda sein Heiligtum und Israel sein Reich.
یهودا مکان مقدّس خداوند شد و اسرائیل محل سلطنت او.
3 Dies sah das Meer und floh; der Jordan ging zurück.
دریای سرخ، چون آمدن بنی‌اسرائیل را دید، از مقابل آنها گریخت و رود اردن به عقب برگشت.
4 Die Berge hüpften gleich den Widdern, die Hügel wie die Lämmer. -
کوهها همچون قوچها، و تپه‌ها مانند بره‌ها به جست و خیز درآمدند.
5 Was ist dir, Meer? Du fliehst. Was, Jordan, dir? Du gehst zurück.
ای دریا، تو را چه شد که گریختی؟ ای رود اردن، چرا به عقب برگشتی؟
6 Euch Bergen, daß ihr gleich den Widdern, euch Hügeln, daß ihr gleich den Lämmern hüpfet; -
ای کوهها و تپه‌ها، چرا مثل قوچها و بره‌ها به جست و خیز درآمدید؟
7 Erbebe, Erde, vor dem Herrn, vor Jakobs Gott,
ای زمین، بلرز! از حضور خداوندی که خدای یعقوب است؛
8 der Fels in See und Kies in Quellgrund wandelt!
کسی که صخره را به دریاچهٔ آب تبدیل می‌کند و از سنگ خارا، چشمهٔ آب جاری می‌سازد.

< Psalm 114 >