< Psalm 114 >

1 Als Israel Ägypten und Jakobs Haus das fremde Volk verließ,
When Israel came forth from Egypt, The house of Jacob from a people of strange language,
2 da ward Juda sein Heiligtum und Israel sein Reich.
Judah was his sanctuary, And Israel his dominion.
3 Dies sah das Meer und floh; der Jordan ging zurück.
The sea beheld, and fled; The Jordan turned back.
4 Die Berge hüpften gleich den Widdern, die Hügel wie die Lämmer. -
The mountains skipped like rams, And the hills like lambs.
5 Was ist dir, Meer? Du fliehst. Was, Jordan, dir? Du gehst zurück.
What aileth thee, O thou sea! that thou fleest? Thou, Jordan, that thou runnest back?
6 Euch Bergen, daß ihr gleich den Widdern, euch Hügeln, daß ihr gleich den Lämmern hüpfet; -
Ye mountains, that ye skip like rams, And ye hills like lambs?
7 Erbebe, Erde, vor dem Herrn, vor Jakobs Gott,
Tremble, O earth! at the presence of the Lord, At the presence of the God of Jacob;
8 der Fels in See und Kies in Quellgrund wandelt!
Who turned the rock into a standing lake, And the flint into a fountain of water!

< Psalm 114 >