< Psalm 112 >

1 Alleluja! Wie selig, wer den Herren fürchtet und freudig tut, was er gebeut!
Beato l'uomo che teme il Signore e trova grande gioia nei suoi comandamenti. Alleluia.
2 Sein Stamm ist mächtig auf der Erde; gesegnet ist der Redlichen Geschlecht.
Potente sulla terra sarà la sua stirpe, la discendenza dei giusti sarà benedetta.
3 In seinem Haus ist Pracht und Fülle, und seine Milde währet immerdar.
Onore e ricchezza nella sua casa, la sua giustizia rimane per sempre.
4 Er strahlt den Frommen auf, ein Licht im Dunkel, barmherzig, mild und liebevoll ist er.
Spunta nelle tenebre come luce per i giusti, buono, misericordioso e giusto.
5 Wohl geht's dem Mann, der schenkt und leiht, der hierfür seinen Haushalt nach Gebühr einrichtet.
Felice l'uomo pietoso che dà in prestito, amministra i suoi beni con giustizia.
6 Er wankt auf ewig nicht; in ewigem Gedächtnis bleibt er als Gerechter.
Egli non vacillerà in eterno: Il giusto sarà sempre ricordato.
7 Vor Unheilsboten bebt er nicht; sein Herz ist unverzagt, dem Herrn vertrauend.
Non temerà annunzio di sventura, saldo è il suo cuore, confida nel Signore.
8 Sein Herz ist fest und ohne Furcht; er schaut sogar an seinen Feinden seine Lust.
Sicuro è il suo cuore, non teme, finché trionferà dei suoi nemici.
9 Freigebig ist er, schenkt den Armen, und alle Zeit währt seine Milde; durch sein Vermögen ragt er hoch empor.
Egli dona largamente ai poveri, la sua giustizia rimane per sempre, la sua potenza s'innalza nella gloria.
10 Der Frevler sieht's und ärgert sich, und zähneknirschend schwindet er dahin; der Bösen Reiz vergeht.
L'empio vede e si adira, digrigna i denti e si consuma. Ma il desiderio degli empi fallisce.

< Psalm 112 >