< Psalm 112 >
1 Alleluja! Wie selig, wer den Herren fürchtet und freudig tut, was er gebeut!
Pujilah TUHAN! Berbahagialah orang yang takwa, yang suka akan perintah-perintah TUHAN.
2 Sein Stamm ist mächtig auf der Erde; gesegnet ist der Redlichen Geschlecht.
Anak-anaknya akan berkuasa di negeri ini, keturunan orang baik akan diberkati.
3 In seinem Haus ist Pracht und Fülle, und seine Milde währet immerdar.
Keluarganya akan kaya dan makmur, dan ia akan sejahtera selama-lamanya.
4 Er strahlt den Frommen auf, ein Licht im Dunkel, barmherzig, mild und liebevoll ist er.
Terang bersinar dalam kegelapan bagi orang jujur, bagi orang yang adil, pengasih dan penyayang.
5 Wohl geht's dem Mann, der schenkt und leiht, der hierfür seinen Haushalt nach Gebühr einrichtet.
Berbahagialah orang yang murah hati dan suka meminjamkan serta jujur dalam segala urusan.
6 Er wankt auf ewig nicht; in ewigem Gedächtnis bleibt er als Gerechter.
Orang baik tak akan gagal; ia akan diingat selama-lamanya.
7 Vor Unheilsboten bebt er nicht; sein Herz ist unverzagt, dem Herrn vertrauend.
Ia tidak takut menerima kabar buruk, hatinya teguh karena percaya kepada TUHAN.
8 Sein Herz ist fest und ohne Furcht; er schaut sogar an seinen Feinden seine Lust.
Ia tidak cemas atau takut, karena yakin musuhnya akan dikalahkan.
9 Freigebig ist er, schenkt den Armen, und alle Zeit währt seine Milde; durch sein Vermögen ragt er hoch empor.
Ia membagi-bagikan hartanya, dan memberi sedekah kepada orang miskin; ia selalu melakukan yang baik, sebab itu ia berkuasa dan dihormati.
10 Der Frevler sieht's und ärgert sich, und zähneknirschend schwindet er dahin; der Bösen Reiz vergeht.
Orang jahat melihatnya dan menjadi marah; mereka menggertakkan gigi karena benci. Lalu mereka binasa; harapan mereka hilang untuk selama-lamanya.