< Psalm 112 >
1 Alleluja! Wie selig, wer den Herren fürchtet und freudig tut, was er gebeut!
Louez Yah! Heureux l'homme qui craint Yahvé, qui se complaît dans ses commandements.
2 Sein Stamm ist mächtig auf der Erde; gesegnet ist der Redlichen Geschlecht.
Sa progéniture sera puissante dans le pays. La génération des hommes intègres sera bénie.
3 In seinem Haus ist Pracht und Fülle, und seine Milde währet immerdar.
La richesse et les richesses sont dans sa maison. Sa justice est éternelle.
4 Er strahlt den Frommen auf, ein Licht im Dunkel, barmherzig, mild und liebevoll ist er.
La lumière se lève dans les ténèbres pour les justes, gracieux, miséricordieux et juste.
5 Wohl geht's dem Mann, der schenkt und leiht, der hierfür seinen Haushalt nach Gebühr einrichtet.
Tout va bien pour l'homme qui traite avec bonté et qui prête. Il maintiendra sa cause dans le jugement.
6 Er wankt auf ewig nicht; in ewigem Gedächtnis bleibt er als Gerechter.
Car il ne sera jamais ébranlé. On se souviendra toujours des justes.
7 Vor Unheilsboten bebt er nicht; sein Herz ist unverzagt, dem Herrn vertrauend.
Il ne craindra pas les mauvaises nouvelles. Son cœur est inébranlable, il a confiance en Yahvé.
8 Sein Herz ist fest und ohne Furcht; er schaut sogar an seinen Feinden seine Lust.
Son cœur est affermi. Il n'aura pas peur à la fin quand il verra ses adversaires.
9 Freigebig ist er, schenkt den Armen, und alle Zeit währt seine Milde; durch sein Vermögen ragt er hoch empor.
Il a dispersé, il a donné aux pauvres. Sa justice est éternelle. Sa corne sera exaltée avec honneur.
10 Der Frevler sieht's und ärgert sich, und zähneknirschend schwindet er dahin; der Bösen Reiz vergeht.
Les méchants le verront, et seront affligés. Il grincera des dents et se fondra. Le désir des méchants périra.