< Psalm 111 >
1 Alleluja! Aus ganzem Herzen danke ich dem Herrn im Kreis der Frommen und in der Gemeinde.
¡Hallelú Yah! Quiero honrar a Yahvé con todo mi corazón, en el coro de los justos y en la asamblea.
2 Des Herren Werke sind gewaltig, wie ausgesucht für alle ihre Zwecke.
Grandes son las obras de Yahvé: escudríñenlas los que las disfrutan.
3 Sein Wirken ist nur Pracht und Glanz, und ewig währet seine Liebe.
Su obrar es todo majestad y esplendor, y su justicia permanece para siempre.
4 Er sorgt für seiner Wunder Fortbestand; erbarmungsvoll und gnädig ist der Herr.
Hizo sus maravillas para ser recordadas. Yahvé es benigno y compasivo;
5 Er spendet Nahrung denen, die ihn fürchten, auf immer seines Bundes eingedenk.
Él da alimento a los que le temen; para siempre se acordará de su alianza.
6 Er zeigte seinem Volke seiner Taten höchstes Maß, wie er das Eigentum der Heiden ihnen zum Besitze gab.
A su pueblo ha mostrado el poder de sus obras, dándole la herencia de las naciones.
7 Von Recht und Treue zeugt ja seiner Hände Werk; was er verfügt, ist alles wohlgemeint.
Fieles y justas son las obras de sus manos. Sus preceptos son todos infalibles,
8 Für alle Zeiten sind sie festgesetzt und ausgeführt mit Treue und Gerechtigkeit.
establecidos por los siglos, para siempre, dictados con firmeza y justicia.
9 Er sandte seinem Volk Erlösung und schloß auf ewig seinen Bund. "Furchtbarer", "Heiliger" ist sein Name.
Él ha enviado la redención a su pueblo, ha ratificado su alianza para siempre; santo y terrible es su Nombre.
10 Der Weisheit Anfang ist die Furcht des Herrn. Wer also tut, der führt sich gut. Sein Ruhm besteht für ewige Zeiten.
El principio de la sabiduría es el temor de Yahvé. Prudentes son todos los que lo adoran, Su alabanza permanece para siempre.