< Psalm 111 >

1 Alleluja! Aus ganzem Herzen danke ich dem Herrn im Kreis der Frommen und in der Gemeinde.
Praise the Lord! I will thank the Lord with all my heart in the congregation of the faithful.
2 Des Herren Werke sind gewaltig, wie ausgesucht für alle ihre Zwecke.
All the wonderful things the Lord has done are studied by everyone who loves them.
3 Sein Wirken ist nur Pracht und Glanz, und ewig währet seine Liebe.
His majesty and honor are revealed by what he does; his goodness lasts forever.
4 Er sorgt für seiner Wunder Fortbestand; erbarmungsvoll und gnädig ist der Herr.
He wants the wonderful things he has done to be remembered; the Lord is gracious and kind.
5 Er spendet Nahrung denen, die ihn fürchten, auf immer seines Bundes eingedenk.
He feeds those who respect him; he always remembers the agreement he made.
6 Er zeigte seinem Volke seiner Taten höchstes Maß, wie er das Eigentum der Heiden ihnen zum Besitze gab.
He demonstrated to his people the powerful things he could do by giving them the lands of other nations.
7 Von Recht und Treue zeugt ja seiner Hände Werk; was er verfügt, ist alles wohlgemeint.
Everything he does can be depended on, and is right; all his commandments are trustworthy.
8 Für alle Zeiten sind sie festgesetzt und ausgeführt mit Treue und Gerechtigkeit.
They remain rock-solid forever. He was true and right in saying what should be done.
9 Er sandte seinem Volk Erlösung und schloß auf ewig seinen Bund. "Furchtbarer", "Heiliger" ist sein Name.
He delivered his people. He commanded that his agreement would continue forever. How holy and awesome is his reputation!
10 Der Weisheit Anfang ist die Furcht des Herrn. Wer also tut, der führt sich gut. Sein Ruhm besteht für ewige Zeiten.
The beginning of wisdom is honoring the Lord. Those who follow what he says do well. He is to be praised forever!

< Psalm 111 >