< Psalm 111 >

1 Alleluja! Aus ganzem Herzen danke ich dem Herrn im Kreis der Frommen und in der Gemeinde.
Alleluia. I will confess to you, O Lord, with my whole heart, in the council of the just and in the congregation.
2 Des Herren Werke sind gewaltig, wie ausgesucht für alle ihre Zwecke.
Great are the works of the Lord, exquisite in all his intentions.
3 Sein Wirken ist nur Pracht und Glanz, und ewig währet seine Liebe.
Confession and magnificence are his work. And his justice remains from age to age.
4 Er sorgt für seiner Wunder Fortbestand; erbarmungsvoll und gnädig ist der Herr.
He has created a memorial to his wonders; he is a merciful and compassionate Lord.
5 Er spendet Nahrung denen, die ihn fürchten, auf immer seines Bundes eingedenk.
He has given food to those who fear him. He will be mindful of his covenant in every age.
6 Er zeigte seinem Volke seiner Taten höchstes Maß, wie er das Eigentum der Heiden ihnen zum Besitze gab.
He will announce the virtue of his works to his people,
7 Von Recht und Treue zeugt ja seiner Hände Werk; was er verfügt, ist alles wohlgemeint.
so that he may give them the inheritance of the nations. The works of his hands are truth and judgment.
8 Für alle Zeiten sind sie festgesetzt und ausgeführt mit Treue und Gerechtigkeit.
All his commands are faithful: confirmed from age to age, created in truth and fairness.
9 Er sandte seinem Volk Erlösung und schloß auf ewig seinen Bund. "Furchtbarer", "Heiliger" ist sein Name.
He has sent redemption upon his people. He has commanded his covenant for all eternity. Holy and terrible is his name.
10 Der Weisheit Anfang ist die Furcht des Herrn. Wer also tut, der führt sich gut. Sein Ruhm besteht für ewige Zeiten.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom. A good understanding is for all who do it. His praise remains from age to age.

< Psalm 111 >