< Psalm 110 >

1 Von David, ein Lied. - Ein Spruch des Herrn an meinen Herrn: "Zu meiner Rechten setze dich! Ich mache deine Feinde zum Schemel deiner Füße."
to/for David melody utterance LORD to/for lord my to dwell to/for right my till to set: make enemy your footstool to/for foot your
2 Dein machtvoll Zepter laß der Herr weit über Sions Grenzen reichen! Steig du hinab in deiner Feinde Mittel
tribe: rod strength your to send: depart LORD from Zion to rule in/on/with entrails: among enemy your
3 Dir huldige dein Volk an deinem Krönungsfest in heiliger Festesfreude! Und deiner jungen Männer Schar laß hoch dich leben!
people your voluntariness in/on/with day strength your in/on/with glory holiness from womb dawn to/for you dew youth your
4 Geschworen hat der Herr und es gereut ihn nicht: "Du sollst auf ewig Priester sein, nach meinem Worte ein Melchisedech!"
to swear LORD and not to be sorry: relent you(m. s.) priest to/for forever: enduring upon cause Melchizedek Melchizedek
5 Der Herr zu deiner Rechten zerschmettert Könige an seinem Zornestage.
Lord upon right your to wound in/on/with day face: anger his king
6 Er gehe mit den frevelschwangern Heiden ins Gericht, zerschmettre Fürsten auf dem breiten Plane.
to judge in/on/with nation to fill body to wound head: leader upon land: country/planet many
7 Er trinke auf dem Zuge Wasser aus dem Bach und setze so dem Werk die Krone auf!
from torrent: river in/on/with way: journey to drink upon so to exalt head

< Psalm 110 >