< Psalm 108 >
1 Ein Gesang, ein Lied, von David. Aus Herzensgrund, o Gott, will ich jetzt singen und frohlocken
Mi corazón está aparejado, o! Dios, cantaré y diré salmos, también mi alma.
2 Erwache, du mein Stolz! Erwache, Harfe du und Zither! Ich singe wach das Morgenrot.
Despiértate salterio y arpa: yo despertaré al alba.
3 Ich preise, Herr, Dich bei den Völkern, und ich besinge Dich bei den Nationen,
Alabarte he en pueblos, o! Jehová; cantaré salmos a ti entre las naciones.
4 daß Deine Huld bis an den Himmel reicht, bis zu den Wolken Deine Treue.
Porque grande más que los cielos es tu misericordia, y hasta los cielos tu verdad.
5 Erheb Dich, Gott, soweit der Himmel, und Deinen Ruhm, soweit die Erde reicht!
Ensálzate sobre los cielos, o! Dios: sobre toda la tierra sea ensalzada tu gloria.
6 Daß Deine Lieblinge gerettet werden, mit Deiner Rechten hilf dazu! Erhöre uns! -
Para que sean librados tus amados: salva con tu diestra, y respóndeme.
7 Gott hat in seinem Heiligtum gesprochen: "Ich soll im Siegesjubel Sichem jetzt verteilen, das Sukkot-Tal vermessen.
Dios habló por su santuario: Yo me alegraré: repartiré a Siquem, y mediré el valle de Socot.
8 Mein würde Gilead, Manasse mein, und meine Hauptwehr Ephraim und Juda wär mein Herrscherstab.
Mío será Galaad, mío será Manasés; y Efraím será la fortaleza de mi cabeza: Judá será mi legislador;
9 Ich zwänge Moab auch, das Waschbecken, und Edom, mir die Schuhe herzurichten, und über Philistäa triumphierte ich." -
Moab, la olla de mi lavatorio: sobre Edom echaré mi zapato: sobre Palestina me regocijaré.
10 Wer bringt mich aber jetzt zur festen Stadt? Wer führt mich jetzt nach Edom hin? -
¿Quién me guiará a la ciudad fortalecida? ¿quién me guiará hasta Idumea?
11 Bist Du's nicht, Gott, der uns verstößt, der nicht mit unsren Scharen auszieht, Gott?
Ciertamente tú, o! Dios, que nos habías desechado; y no salías o! Dios, con nuestros ejércitos.
12 Verschaffe Rettung uns aus dieser Not! Denn Menschenhilfe trügt.
Dános socorro en la angustia; porque mentirosa es la salud del hombre.
13 Mit Gott verrichten wir dann Heldentaten; er nur kann unsere Feinde niedertreten.
En Dios haremos ejército; y él rehollará a nuestros enemigos.