< Psalm 108 >
1 Ein Gesang, ein Lied, von David. Aus Herzensgrund, o Gott, will ich jetzt singen und frohlocken
[A Song. A Psalm by David.] My heart is steadfast, God. I will sing and I will make music with my soul.
2 Erwache, du mein Stolz! Erwache, Harfe du und Zither! Ich singe wach das Morgenrot.
Wake up, harp and lyre. I will wake up the dawn.
3 Ich preise, Herr, Dich bei den Völkern, und ich besinge Dich bei den Nationen,
I will give thanks to you, LORD, among the nations. I will sing praises to you among the peoples.
4 daß Deine Huld bis an den Himmel reicht, bis zu den Wolken Deine Treue.
For your loving kindness is great above the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
5 Erheb Dich, Gott, soweit der Himmel, und Deinen Ruhm, soweit die Erde reicht!
Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be over all the earth.
6 Daß Deine Lieblinge gerettet werden, mit Deiner Rechten hilf dazu! Erhöre uns! -
That your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.
7 Gott hat in seinem Heiligtum gesprochen: "Ich soll im Siegesjubel Sichem jetzt verteilen, das Sukkot-Tal vermessen.
God has spoken from his sanctuary: "In triumph, I will divide Shechem, and measure out the Valley of Succoth.
8 Mein würde Gilead, Manasse mein, und meine Hauptwehr Ephraim und Juda wär mein Herrscherstab.
Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim also is my helmet. Judah is my scepter.
9 Ich zwänge Moab auch, das Waschbecken, und Edom, mir die Schuhe herzurichten, und über Philistäa triumphierte ich." -
Moab is my wash pot. I will toss my sandal on Edom. I will shout in triumph over Philistia."
10 Wer bringt mich aber jetzt zur festen Stadt? Wer führt mich jetzt nach Edom hin? -
Who will bring me into the fortified city? Who has led me to Edom?
11 Bist Du's nicht, Gott, der uns verstößt, der nicht mit unsren Scharen auszieht, Gott?
Haven't you rejected us, God? You do not go forth, God, with our armies.
12 Verschaffe Rettung uns aus dieser Not! Denn Menschenhilfe trügt.
Give us help against the enemy, for the help of man is vain.
13 Mit Gott verrichten wir dann Heldentaten; er nur kann unsere Feinde niedertreten.
Through God, we will do valiantly. For it is he who will trample down our enemies.