< Psalm 1 >

1 Heil sei dem Mann, der nach der Frevler Rat nicht wandelt, nicht auf dem Weg der Sünder bleibt, nicht in der Spötter Runde weilt,
Beato l’uomo che non cammina secondo il consiglio degli empi, che non si ferma nella via de’ peccatori, né si siede sul banco degli schernitori;
2 den nur des Herren Lehre freut, der seine Lehre Tag und Nacht betrachtet!
ma il cui diletto è nella legge dell’Eterno, e su quella legge medita giorno e notte.
3 Er grünet wie der Baum, verpflanzt an Wasserbäche, der Früchte trägt zur rechten Zeit, und dessen Laub nicht welkt. Und was er tut, gerät ihm gut.
Egli sarà come un albero piantato presso a rivi d’acqua, il quale dà il suo frutto nella sua stagione, e la cui fronda non appassisce; e tutto quello che fa, prospererà.
4 Nicht so die Frevler! Sie sind wie Spreu, die jeder Wind verweht.
Non così gli empi; anzi son come pula che il vento porta via.
5 Drum halten Frevler nicht in dem Gerichte stand; die Sünder sind nicht bei der Frommen Sammlung.
Perciò gli empi non reggeranno dinanzi al giudizio, né i peccatori nella raunanza dei giusti.
6 Der Frommen Weg: des Herren Sorge; der Frevler Weg: der Untergang.
Poiché l’Eterno conosce la via de’ giusti, ma la via degli empi mena alla rovina.

< Psalm 1 >