< Sprueche 4 >
1 Die väterliche Mahnung, Söhne, hört! Merkt auf, damit ihr Einsicht kennenlernt!
Çocuklarım, babanızın uyarılarına kulak verin. Dikkat edin ki anlayışlı olasınız.
2 Denn gute Lehre geb ich euch. Laßt meine Unterweisung nimmer außer acht!
Çünkü size iyi ders veriyorum, Ayrılmayın öğrettiğimden.
3 Als Kind schon war ich meinem Vater teuer, ein Liebling meiner Mutter.
Ben bir çocukken babamın evinde, Annemin körpecik tek yavrusuyken,
4 Er unterwies mich, sprach zu mir: "Halt fest dein Herz an meinen Worten! Behalt, was ich dich heiße! Und du wirst glücklich sein.
Babam bana şunu öğretti: “Söylediklerime yürekten sarıl, Buyruklarımı yerine getir ki yaşayasın.
5 Einsicht und Weisheit zu erwerben, nicht vergiß! Weich nicht von meines Mundes Worten:
Bilgeliği ve aklı sahiplen, Söylediklerimi unutma, onlardan sapma.
6 Laß sie nicht außer acht! Und sie behütet dich. Gewinne sie recht lieb! Sie schützt dich wohl.
Bilgelikten ayrılma, o seni korur. Sev onu, seni gözetir.
7 Der Weisheit bester Teil: Erkaufe Weisheit! Mit aller deiner Habe kauf dir Einsicht!
Bilgeliğe ilk adım onu sahiplenmektir. Bütün servetine mal olsa da akla sahip çık.
8 Halt dich an sie! Und sie erhöht dich, bringt zu Ehren dich, wenn du sie herzest.
Onu el üstünde tut, o da seni yüceltecek, Ona sarılırsan seni onurlandıracak.
9 Sie windet um dein Haupt der Anmut Kranz, beschert dir eine wunderschöne Krone."
Başına zarif bir çelenk, Görkemli bir taç giydirecektir.”
10 Mein Sohn! Horch auf! Nimm meine Worte an! Dann werden's deiner Lebensjahre viele.
Dinle oğlum, sözlerimi benimse ki, Uzasın ömrün.
11 Ich lehre dich der Weisheit Weg und lasse dich auf graden Pfaden schreiten.
Seni bilgelik yolunda eğitir, Doğru yollara yöneltirim.
12 Wenn du einherschreitest, ist nicht dein Schritt beengt; bist du im Lauf, dann stößest du nicht an.
Ayakların takılmadan yürür, Sürçmeden koşarsın.
13 Halt fest an dieser Richtschnur! Laß sie nimmer los: Sie ist dein Leben.
Aldığın terbiyeye sarıl, bırakma, Onu uygula, çünkü odur yaşamın.
14 Nicht wandle auf der Frevler Pfad! Beschreite nicht der Bösen Weg!
Kötülerin yoluna ayak basma, Yürüme alçakların yolunda,
15 Vermeide ihn! Begeh ihn nicht! Lenk von ihm weg! Und geh daran vorbei!
O yoldan sakın, yakınından bile geçme, Yönünü değiştirip geç.
16 Sie können gar nicht einschlafen, falls sie zuvor nicht Böses schon getan; geraubt ist ihnen jeder Schlaf, falls sie nicht Ärgernis gegeben.
Çünkü kötülük etmedikçe uyuyamaz onlar, Uykuları kaçar saptırmadıkça birilerini.
17 Sie nähren sich vom Brot der Gottlosigkeit und trinken der Gewalttat Wein.
Yedikleri ekmek kötülük, İçtikleri şarap zorbalık ürünüdür.
18 Der Frommen Pfad gleicht lichtem Morgenglanz, der immer heller wird, bis daß es Tag geworden.
Oysa doğruların yolu şafak ışığı gibidir, Giderek öğle güneşinin parlaklığına erişir.
19 Der Frevlerweg ist wie das Dunkel: Sie merken nicht, was sie zu Falle bringt.
Kötülerin yoluysa zifiri karanlık gibidir, Neden tökezlediklerini bilmezler.
20 Mein Sohn, auf meine Worte merk, und meinen Reden neig dein Ohr!
Oğlum, sözlerime dikkat et, Dediklerime kulak ver.
21 Laß sie nicht aus den Augen! Bewahre sie im Innersten des Herzens!
Aklından çıkmasın bunlar, Onları yüreğinde sakla.
22 Denn Leben sind sie ja für die, die sie zu schätzen wissen, für ihren ganzen Körper Arzenei.
Çünkü onları bulan için yaşam, Bedeni için şifadır bunlar.
23 Bewahr vor jeglicher Verstocktheit dir das Herz! Denn davon hängt das Leben ab.
Her şeyden önce de yüreğini koru, Çünkü yaşam ondan kaynaklanır.
24 Dein Mund soll niemals trügen, und deine Lippen seien keine Lügenlippen.
Yalan çıkmasın ağzından, Uzak tut dudaklarını sapık sözlerden.
25 Dann kannst du deinem Gegenüber ruhig ins Auge sehn, ganz offen deinem Nächsten in das Auge blicken.
Gözlerin hep ileriye baksın, Dosdoğru önüne!
26 Geh stets geradeaus! Auf deines Fußes Bahn hab acht! Sei deines Ziels gewiß! All deine Wege seien fest bestimmt!
Gideceğin yolu düzle, O zaman bütün işlerin sağlam olur.
27 Bieg nicht zur rechten noch zur linken Seite ab! Halt fern vom Bösen deinen Fuß!
Sapma sağa sola, Ayağını kötülükten uzak tut.