< Sprueche 15 >

1 Gelinde Rede stillt den Grimm; verletzend Wort erregt den Zorn.
An answer soft it turns away rage and a word of hurt it raises anger.
2 Des Weisen Zunge kleidet guten Sinn in schöne Form; der Mund des Toren spricht die nackte Torheit.
[the] tongue of Wise [people] it makes good knowledge and [the] mouth of fools it pours forth foolishness.
3 An jedem Orte sieht des Herren Aug die Bösen und die Guten.
[are] in Every place [the] eyes of Yahweh watching evil [people] and good [people].
4 Der Zunge Milde ist ein Lebensbaum; doch wenn darauf Verkehrtheit liegt, wirkt sie verstörend auf den Geist.
Healing of tongue [is] a tree of life and perverseness with it [is] brokenness in spirit.
5 Der Tor verschmäht die väterliche Zucht; wer auf die Rüge achtet, handelt klug.
A fool he spurns [the] discipline of father his and [one who] keeps correction he is prudent.
6 Im Haus des Frommen findet Vorrat sich in Fülle; doch in des Frevlers Ernte liegt Zerrüttung.
[the] house of A righteous [person] wealth great and with [the] income of a wicked [person] trouble.
7 Der Weisen Lippen zeugen Wissen, doch nicht das Herz der Toren.
[the] lips of Wise [people] they scatter knowledge and [the] heart of fools [is] not right.
8 Der Frevler Opfer ist ein Greuel für den Herrn; doch das Gebet der Redlichen gefällt ihm wohl.
[the] sacrifice of Wicked [people] [is] [the] abomination of Yahweh and [is the] prayer of upright [people] delight his.
9 Der Weg der Frevler ist ein Greuel für den Herrn; das Streben nach der Tugend hat er gern.
[is] [the] abomination of Yahweh [the] way of a wicked [person] and [one who] pursues righteousness he loves.
10 Dem, der vom Pfade weicht, ist Rüge nicht willkommen; wer aber Mahnung haßt, muß sterben.
Discipline bad [is] for [one who] forsakes [the] path [one who] hates correction he will die.
11 Ganz offen liegen Unterwelt und Abgrund vor dem Herrn; um wieviel mehr der Menschen Herzen! (Sheol h7585)
Sheol and Abaddon [are] before Yahweh indeed? for [the] hearts of [the] children of humankind. (Sheol h7585)
12 Der Spötter liebt nicht, daß man ihn vermahne; er geht nicht zu den Weisen.
Not he loves a mocker reproof to him to wise [people] not he goes.
13 Ein fröhlich Herz macht auch das Antlitz freundlich; bedrückt ist das Gemüt bei Herzenskummer.
A heart joyful it makes good a face and by sorrow of heart a spirit [is] stricken.
14 Erkenntnis sucht des Klugen Herz; auf Torheit geht der Toren Miene aus.
A heart discerning it seeks knowledge (and [the] mouth of *Q(K)*) fools it feeds on foolishness.
15 Wohl sind des Armen Tage alle böse; doch ist er heiteren Gemüts, hat er beständig Festgelage.
All [the] days of [the] afflicted [are] displeasing and a [person] good of heart a feast continually.
16 Viel besser, wenig zu besitzen in der Furcht des Herrn, als reiche Schätze und dabei ein bös Gewissen.
[is] good A little with [the] fear of Yahweh more than treasure great and turmoil with it.
17 Viel besser ein Gericht Gemüse und dabei auch Liebe, als ein fettes Rind und Haß dabei.
[is] good A portion of vegetables and love [is] there more than an ox fattened and hatred [is] with it.
18 Ein hitziger Mann erregt den Zank; wer aber sanft ist, stillt den Hader.
A person of rage he stirs up strife and a [person] long of anger he makes quiet a dispute.
19 Der Weg des Furchtsamen gleicht einer Dornenhecke; der Pfad des Aufrechten ist wohl gebahnt.
[the] way of A sluggard [is] like a hedge of thorn[s] and [the] path of upright [people] [is] cast up.
20 Ein weiser Sohn versorgt den Vater reichlich; ein dummer Mensch vernachlässigt die Mutter.
A son wise he makes glad a father and a fool a person [is] despising mother his.
21 Die Torheit bringt dem Unverständigen Gefahr; doch ebenen Weg geht der Vernünftige.
Foolishness [is] a joy to [one] lacking of heart and a person of understanding (he makes straight *L(abh)*) to walk.
22 Die Pläne schlagen fehl, wo die Beratung fehlt; sind aber der Berater viel, so kommen sie zustande.
They go wrong plans when there not [is] counsel and with multitude of counselors it is established.
23 Ein jeder hört sich selber gern. Ein Wort zur rechten Zeit, wie selten!
Joy [belongs] to person in [the] answer of mouth his and [is] a word at appropriate time its how! good.
24 Hier oben gibt es für den Klugen einen Lebensweg, damit er fern sich hält dem Abgrund drunten. (Sheol h7585)
[the] path of Life [is] upwards for [one who] acts prudently so as to turn aside from Sheol beneath. (Sheol h7585)
25 Wegreißt der Herr der Stolzen Haus; der Witwe Eigentum läßt er bestehen.
[the] house of Proud [people] he tears down - Yahweh and he will establish [the] territory of a widow.
26 Ein Greuel für den Herrn sind boshafte Gedanken; doch rein sind Worte, freundlich ausgesprochen.
[are] [the] abomination of Yahweh [the] plans of an evil [person] and [are] clean words of kindness.
27 Es läßt der Geizhals die Familien darben; wer auf Vermögen nicht versessen ist, ernährt sie wohl.
[is] troubling Own house his [one who] gains unjustly unjust gain and [one who] hates gifts he will live.
28 Die Antwort überlegt des Frommen Herz; des Frevler Mund spricht unumwunden Bosheit.
[the] heart of A righteous [person] it considers to answer and [the] mouth of wicked [people] it pours forth evil things.
29 Den Gottlosen ist fern der Herr; doch das Gebet der Frommen achtet er.
[is] far Yahweh from wicked [people] and [the] prayer of righteous [people] he hears.
30 Ein freundlich Anblicken erfreut das Herz, und frohe Kunde labt den Leib.
Light of eyes it makes glad a heart a report good it fattens [the] bone[s].
31 Ein Ohr, das auf die Mahnung hört, die Leben spendet, weilt gerne mitten unter Weisen.
An ear [which] hears correction of life in [the] midst of wise [people] it will remain.
32 Wer Zucht verachtet, wirft sein Leben weg; doch wer auf Rüge hört, erkauft sich Leben.
[one who] ignores Discipline [is] rejecting self his and [one who] heeds correction [is] acquiring heart.
33 Die Furcht des Herrn ist Grundlage der Weisheit, der Ehre geht voran die Demut.
[the] fear of Yahweh [is the] correction of wisdom and [is] before honor humility.

< Sprueche 15 >