< 4 Mose 34 >
1 Und der Herr sprach zu Moses:
여호와께서 모세에게 일러 가라사대
2 "Befiehl den Söhnen Israels und sprich zu ihnen: Kommt ihr in das Land Kanaan, dann ist dies das Land, das euch als Eigentum zufällt, das Land Kanaan nach seinen Grenzen.
너는 이스라엘 자손에게 명하여 그들에게 이르라 너희가 가나안 땅에 들어가는 때에 그 땅은 너희의 기업이 되리니 곧 가나안 사방 지경이라
3 Der Südsaum sei euch von der Wüste Sin an Edom entlang, und zwar sei euch Südgrenze das Ende des Salzmeeres im Osten.
너희 남방은 에돔 곁에 접근한 신 광야니 너희 남편 경계는 동편으로 염해 끝에서 시작하여
4 Dann wende sich euch die Grenze südlich von der Skorpionensteige und gehe weiter nach Sin hinüber, bis sie südlich von Kades Barnea endet! Dann laufe sie nach Chasar Addar aus und gehe weiter nach Asmon!
돌아서 아그람빔 언덕 남편에 이르고 신을 지나 가데스바네아 남방에 이르고 또 하살아달을 지나 아스몬에 이르고
5 Die Grenze wende sich von Asmon zum Bach Ägyptens, bis sie am Meer endet!
아스몬에서 돌아서 애굽 시내를 지나 바다까지 이르느니라
6 Westgrenze sei euch das große Meer und seine Küste! Das soll eure Westgrenze sein!
서편 경계는 대해가 경계가 되나니 이는 너희의 서편 경계니라
7 Nordgrenze soll euch dies sein: Vom großen Meere sollt ihr sie euch bis zum Berge Hor ziehen!
북편 경계는 이러하니 대해에서부터 호르산까지 긋고
8 Vom Berge Hor sollt ihr sie euch bis Chamat ziehen! Endpunkt der Grenze sei Sedad!
호르산에서 그어 하맛 어귀에 이르러 스닷에 미치고
9 Dann laufe die Grenze nach Siphron und weiter bis Chasar Enan als ihrem Endpunkt! Dies soll eure Nordgrenze sein!
그 경계가 또 시브론을 지나 하살에난에 미치나니 이는 너희 북편 경계니라
10 Als Ostgrenze setzet euch fest die Strecke von Chasar Enan bis Sepham!
너희의 동편 경계는 하살에난에서 그어 스밤에 이르고
11 Die Grenze senke sich von Sepham nach Rebel, östlich von Ain! Dann senke sich die Grenze und stoße auf den Bergrücken östlich vom See Genesareth!
그 경계가 또 스밤에서 리블라로 내려가서 아인 동편에 이르고 또 내려가서 긴네렛 동편 해변에 미치고
12 Dann senke sich die Grenze an den Jordan, bis sie am Salzmeer endet! Das sollen ringsum des Landes Grenzen sein!'"
그 경계가 또 요단으로 내려가서 염해에 미치나니 너희 땅의 사방 경계가 이러하니라
13 Und Moses gebot den Israeliten: "Das ist das Land, das ihr euch durch das Los zueignen sollt und das der Herr den neuneinhalb Stämmen zu geben befohlen hat."
모세가 이스라엘 자손에게 명하여 가로되 `이는 너희가 제비뽑아 얻을 땅이라 여호와께서 이것을 아홉 지파와 반 지파에게 주라고 명하셨나니
14 Denn die Familien des Stammes der Rubensöhne und die Familie des Stammes der Gadsöhne und der halbe Stamm Manasse hatten ihren Besitz schon erhalten.
이는 르우벤 자손의 지파와 갓 자손의 지파가 함께 그들의 종족대로 그 기업을 받았고 므낫세의 반 지파도 기업을 받았음이라
15 Die zweieinhalb Stämme hatten ihren Besitz jenseits des Jordan, auf der Ostseite des Jordan bei Jericho erhalten.
이 두 지파와 반 지파가 여리고 맞은편 요단 건너편 곧 해 돋는 편에서 그 기업을 받았느니라'
16 Und der Herr sprach zu Moses:
여호와께서 또 모세에게 일러 가라사대
17 "Dies sind die Namen der Männer, die euch das Land zuteilen sollen: der Priester Eleazar und Josue, des Nun Sohn.
너희에게 땅을 기업으로 나눈 자의 이름이 이러하니 제사장 엘르아살과 눈의 아들 여호수아니라
18 Zieht von jedem Stamme je einen Fürsten bei der Landesverteilung hinzu!
너희가 또 기업의 땅을 나누기 위하여 매 지파에 한 족장씩 택하라
19 Dies sind die Namen der Männer: vom Stamme Juda Kaleb, Jephunnes Sohn,
그 사람들의 이름은 이러하니 유다 지파에서는 여분네의 아들 갈렙이요
20 vom Stamme der Simeonsöhne Semuel, Ammihuds Sohn,
시므온 지파에서는 암미훗의 아들 스므엘이요
21 vom Stamme Benjamin Elidad, Kislons Sohn,
베냐민 지파에서는 기슬론의 아들 엘리닷이요
22 vom Stamme der Dansöhne als Fürst Bukki, Joglis Sohn,
단 자손의 지파의 족장 요글리의 아들 북기요
23 von den Josephsöhnen, vom Stamme der Manassesöhne, als Fürst Channiel, Ephods Sohn,
요셉 자손 중 므낫세 자손 지파의 족장 에봇의 아들 한니엘이요
24 vom Stamme der Ephraimsöhne als Fürst Kemuel, Siphtans Sohn,
에브라임 자손 지파의 족장 십단의 아들 그므엘이요
25 vom Stamme der Zabulonsöhne als Fürst Elisaphan, Parnaks Sohn,
스블론 자손 지파의 족장 바르삭의 아들 엘리사반이요
26 vom Stamme der Issakarsöhne als Fürst Paltiel, Azzans Sohn,
잇사갈 자손 지파의 족장 앗산의 아들 발디엘이요
27 vom Stamme der Assersöhne als Fürst Achihud, Selomis Sohn,
아셀 자손 지파의 족장 슬로미의 아들 아히훗이요
28 von Stamme der Naphtalisöhne, als Fürst Pedahel, Ammihuds Sohn.
납달리 자손 지파의 족장 암미훗의 아들 브다헬이니라 하셨으니
29 Das sind die, denen der Herr befohlen, den Israeliten im Lande Kanaan ihren Besitz auszuteilen."
여호와께서 명하사 가나안 땅에서 이스라엘 자손에게 기업을 나누게 하신 자들이 이러하였더라