< Matthaeus 10:22 >

22 Von allen werdet ihr um meines Namens willen gehaßt werden. Doch wer ausharrt bis ans Ende, wird gerettet werden.
همۀ مردم به خاطر من از شما متنفر خواهند شد. اما هر که تا به آخر، زحمات را تحمل کند، نجات خواهد یافت.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

you will be
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἔσεσθε
Transliteration:
esesthe
Context:
Next word

hated
Strongs:
Lexicon:
μισέω
Greek:
μισούμενοι
Transliteration:
misoumenoi
Context:
Next word

by
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ὑπό
Greek:
ὑπὸ
Transliteration:
hupo
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντων
Transliteration:
pantōn
Context:
Next word

on account of
Strongs:
Lexicon:
διά
Greek:
διὰ
Transliteration:
dia
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

name
Strongs:
Lexicon:
ὄνομα
Greek:
ὄνομά
Transliteration:
onoma
Context:
Next word

of Me;
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μου·
Transliteration:
mou
Context:
Next word

the [one]
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

having endured
Strongs:
Lexicon:
ὑπομένω
Greek:
ὑπομείνας
Transliteration:
hupomeinas
Context:
Next word

to
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

[the] end,
Strongs:
Lexicon:
τέλος
Greek:
τέλος,
Transliteration:
telos
Context:
Next word

he
Strongs:
Greek:
οὗτος
Transliteration:
houtos
Context:
Next word

will be saved.
Strongs:
Lexicon:
σῴζω
Greek:
σωθήσεται.
Transliteration:
sōthēsetai
Context:
Next word

< Matthaeus 10:22 >