< Lukas 7:46 >

46 Du salbtest mein Haupt nicht mit Öl; sie aber hat mir die Füße mit Salböl gesalbt.
நீ என்னுடைய தலைக்கு எண்ணெய் வைக்கவில்லை, ஆனால் இவள் என் பாதங்களில் நறுமண தைலத்தை ஊற்றினாள்.
With oil
Strongs:
Lexicon:
ἔλαιον
Greek:
ἐλαίῳ
Transliteration:
elaiō
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

head
Strongs:
Lexicon:
κεφαλή
Greek:
κεφαλήν
Transliteration:
kephalēn
Context:
Next word

of Mine
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μου
Transliteration:
mou
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὐκ
Transliteration:
ouk
Context:
Next word

you did anoint;
Strongs:
Lexicon:
ἀλείφω
Greek:
ἤλειψας·
Transliteration:
ēleipsas
Context:
Next word

she herself
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
αὕτη
Transliteration:
hautē
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

with fragrant oil
Strongs:
Lexicon:
μύρον
Greek:
μύρῳ
Transliteration:
murō
Context:
Next word

anointed
Strongs:
Lexicon:
ἀλείφω
Greek:
ἤλειψεν
Transliteration:
ēleipsen
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

feet
Strongs:
Lexicon:
πούς
Greek:
πόδας
Transliteration:
podas
Context:
Next word

of Mine.
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μου.
Transliteration:
mou
Context:
Next word

< Lukas 7:46 >